Sentences — 90 found
-
jreibun/5989/1
- えきまえ駅前 のコンビニの
- ちゅうりんじょう駐輪場 には、いつも
- ちゅうこうせい中高生 がたむろしている。
There are always junior high school and high school students hanging out in the bicycle parking lot of the convenience store in front of the station. — Jreibun -
jreibun/26/1
-
マンションの
- ちゅうりんじょう駐輪場 に
- と停めて あった自転車が
- とうなん盗難 に
- あ遭って 、警察に
- ひがいとどけ被害届 を出した。
My bicycle, which was in the bicycle parking area of my condominium, was stolen and I filed a report with the police. — Jreibun -
jreibun/8235/3
-
スーパーで欲しい物を見つけた子どもが「あっちへ行こう」と母親の手を引っ張る。
A child finds something he wants at the supermarket and pulls his mother’s hand, saying, “Let’s go that way.” — Jreibun -
jreibun/9107/2
-
母にもらったダイヤの指輪を強くぶつけたら、ダイヤがぽろりと
- はず外れて しまったので修理に出した。
I hit the diamond ring my mother gave me so hard that the diamond fell out, so I sent it in for repair. — Jreibun -
jreibun/8235/4
-
レッカー
- しゃ車 は、故障した
- くるま車 をアームで引っ掛けて、
- こうりん後輪 を道路に
- せっち接地 したまま引っ張って行く。
The tow truck hooks the broken-down car with its arm and tows it away with the rear wheels on the road. — Jreibun -
143424
- せかい世界
- の
- ねったいうりん熱帯雨林
- は 、
- この
- わくせい惑星
- じょう上
- の
- せいめい生命
- が
- けいせい形成
- する
- せいたいがく生態学
- てき的な
- れんさ連鎖
- の
- なか中
- で 、
- かけがえのない
- わ環
- を
- なしている
- の
- である 。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. — Tatoeba -
148910
- しゃりん車輪
- は
- しゃじく車軸
- で
- かいてん回転
- する 。
Wheels turn on axles. — Tatoeba -
148911
- しゃりん車輪
- は
- ゆっくり
- ころ転がり
- はじ始めた 。
The wheel began to roll slowly. — Tatoeba -
148912
- しゃりん車輪
- は
- ぐるぐる
- まわ回った 。
The wheels turned around. — Tatoeba -
148913
- しゃりん車輪
- には
- あぶら油
- を
- さ注した
- ばかり
- だ 。
I've just oiled the wheels. — Tatoeba -
148914
- しゃりん車輪
- が
- 回りだした 。
The wheel began to turn. — Tatoeba -
149047
- くるま車
- の
- しゃりん車輪
- の
- ひと1つ
- が
- はずれた 。
One of the car wheels came off. — Tatoeba -
150045
- じどうしゃ自動車
- には
- しゃりん車輪
- が 4
- こ個
- ある 。
An automobile has four wheels. — Tatoeba -
158412
- わたし私
- は
- いちりんしゃ一輪車
- に
- の乗れる
- おんなのこ女の子
- を
- し知っている 。
I know a girl who can ride a unicycle. — Tatoeba -
74409
- にりんしゃ二輪車
- が
- たお倒れず
- に
- そうこう走行
- する
- のに
- は
- ぜんりん前輪
- が
- おお大きな
- やくわりをえん役割を演じています 。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over. — Tatoeba -
75743
- ひだい肥大
- か化 、
- かど過度の
- しょうぎょうか商業化
- など
- の
- もんだい問題
- も
- かか抱えて 、
- ごりん五輪
- は
- しん新
- せいき世紀
- に
- む向かう 。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century. — Tatoeba -
76180
- ごりんき五輪旗
- の
- みぎはし右端
- の
- わ輪っか
- って
- なに何
- いろ色
- だった
- っけ
- か ?
What color is the far right ring on the Olympic flag? — Tatoeba -
77129
- わく枠
- が
- できあ出来上がる
- と 、
- クモ
- は
- ちょうど
- じてんしゃ自転車
- の
- しゃりん車輪
- の
- や
- のように 、
- それ
- に
- きぬ絹
- の
- いと糸
- を
- かける 。
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. — Tatoeba -
80857
- きり霧
- の
- ため
- やま山
- の
- りんかく輪郭
- が
- ぼんやり
- していた 。
The mountain was blurred by fog. — Tatoeba -
83055
- はは母
- は
- ダイヤ
- の
- ゆびわ指輪
- を
- てばな手放す
- ほか他
- なかった 。
My mother had no choice but to part with her diamond ring. — Tatoeba