Jisho

×

Sentences — 64 found

  • jreibun/8012/1
    • こうはい後輩
    • は入社してから
    • はじ初めて
    • プロジェクトのリーダーを
    • まか任された
    • ので、
    • せいか成果
    • を出そうと
    • はりき張り切って
    • いる。
    A junior colleague was assigned to lead a project for the first time since he joined the company. He is excited about it and eager to achieve results. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8247/5
    • ことし今年
    • 入社した
    • こうはい後輩
    • は、
    • ほんにん本人
    • 褒めて
    • いるつもりのようだが、「お弁当おいしそう。
    • せんぱい先輩
    • 、意外と料理が
    • じょうず上手なんです
    • ね」「
    • ねんれい年齢
    • わり
    • に、
    • おはだお肌
    • がきれいですね」と、いつも
    • ひとこと一言
    • 多い。
    A junior colleague who joined the company this year may think she is complimenting me, but she tends to say more than she needs to, making superfluous remarks. For example, she said, “Your box lunch looks delicious. You can cook better than I expected.” or “Your skin looks beautiful, given your age.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8295/1
    • ぶか部下
    • の仕事ぶりを批評してばかりの
    • じょうし上司
    • よりも、ミスした時に
    • いっしょ一緒
    • になって解決策を考えてくれた
    • せんぱい先輩
    • に信頼を寄せるようになった。
    I have come to place my trust in my senior colleague who, when I made a mistake, joined me in finding a solution, rather than my boss, who is always finding fault with his subordinates’ work. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8315/2
      来週の
    • せいとかい生徒会
    • せんきょ選挙
    • では、
    • えんぜつ演説
    • すば素晴らしかった
    • たなかせんぱい田中先輩
    • ひょう
    • 入れる
    • つもりだ。
    In next week’s student council election, I intend to vote for my senior, Mr. Tanaka, whose speech was excellent. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9011/2
    • わがこう我が校
    • から
    • ノーベルしょうノーベル賞
    • じゅしょうしゃ受賞者
    • はいしゅつ輩出された
    • ことを
    • ほこ誇り
    • に思う。
    We are proud that our school has produced a Nobel laureate. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9044/1
      自信のある企画を会議で提案したが、社長の「こんなのは
    • もんだいがい問題外
    • だ」という
    • ひとこと一言
    • であっさりボツになってしまった。
    I proposed a project that I was confident in at a meeting, but it was instantly rejected with a single remark from the president: “This is out of the question.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9071/2
    • かた
    • ちから
    • はい入って
    • いる私を見て、「がんばり過ぎはよくないよ。
    • なにごと何事
    • ほどほど程々に
    • ね。」と先輩がアドバイスしてくれた。
    Seeing the tension in my shoulders, my superior gave me a word of advice, “Don’t work too hard. Everything should be done in moderation.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9774/6
    • せんぱい先輩
    • にはいつも
    • おせわお世話
    • になっているので、
    • きょう今日
    • の食事代ぐらいは私に持たせてください。
    Please let me at least treat you to today’s meal since I am always indebted to you, my senpai (a superior or older person). Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9774/2
    • いま
    • 勤めている会社の労働環境について、問題意識は持っているものの、改善に向けて
    • なに何か
    • を積極的に始めているわけではない。
    Although I am aware of the problems associated with the labor environment at the company I am currently working for, I have not actively started doing anything to improve it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9774/4
      ロシアの
    • しゅと首都
    • に位置する伝統ある
    • ぶようがっこう舞踊学校
    • は、
    • にひゃくななじゅうごねん275年
    • 超える
    • 歴史を持ち、これまで世界の
    • ぶようし舞踊史
    • に残る
    • かずおお数多く
    • のダンサーを
    • はいしゅつ輩出
    • してきた。
    The traditional dance school located in the Russian capital has a 275-year history, during which it has produced many dancers who have left their mark on the history of dance worldwide. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9808/1
    • いもうと
    • あわてもの慌て者
    • で、
    • ひと
    • はなし
    • を最後まで聞かずに分かった気になり
    • けんとうちが見当違い
    • の行動をとることがある。
    My sister is a hasty person and sometimes acts before listening to the whole story, which often ends up in a miscalculated action on her part. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/652/3
      会社の
    • せんぱい先輩
    • は、新入社員の私がわからないことがある
    • たび
    • に質問しても、
    • いや嫌な
    • かお
    • ひと一つ
    • せずに
    • ていねい丁寧に
    • 答えてくれる。
    The senior employee at my company is always happy to help, and she responds graciously when I, a new hire, ask questions about something that I don’t understand. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4475/2
    • おっと
    • は「
    • しゅっせ出世
    • してたとえ給料が増えたとしても、忙しさで
    • しんしん身心
    • をすり減らすようなことになっては意味がない」と言っている。
    • しゅっせ出世
    • よりも自分らしい
    • いきかた生き方
    • だいじ大事に
    • したい
    • ようす様子
    • だ。
    My husband says, “Even if I get a promotion and increased salary, it will be meaningless if my body and soul become exhausted from the busyness.” He seems to value his own lifestyle above promotion and career advancement. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4475/3
      留学資金が足りなかった僕に、
    • せんぱい先輩
    • は「
    • しゅっせばら出世払い
    • だよ」と言ってお金を貸してくれた。
    When I was short of funds to study abroad, an older friend lent me money, saying: “It’s a debt you can repay when you are successful.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5971/2
    • きゅうきょ急遽
    • とりひきさき取引先
    • つや通夜
    • せき
    • に駆けつけるように言われ、
    • せんぱい先輩
    • もふく喪服
    • でも借りてきたのだろうか。
    • しんにゅうしゃいん新入社員
    • とおぼしき
    • わかもの若者
    • からだ
    • に合わないだぶだぶのスーツに
    • つつ包み
    • しんみょう神妙な
    • おもも面持ち
    • うけつけ受付
    • れつ
    • に並んでいる。
    A young man who appears to be a new employee is standing in line at the reception with a stern expression on his face, dressed in an oversized, bulky suit. I wonder if he was told to attend a business connection’s memorial vigil on short notice and rushed here, wearing a black suit he borrowed from a senior colleague. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9044/2
      「ファッション業界で働きたいならみんなと同じような
    • ぼつこせい没個性
    • のスーツじゃなくて、自分がいいと思う
    • ふく
    • を着て
    • めんせつ面接
    • を受けたら?」と
    • せんぱい先輩
    • に言われた。
    My senior colleague said: “If you want to work in the fashion industry, why don’t you go to the interview wearing what you think looks good on you, instead of wearing an impersonal suit that looks like everyone else’s?” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9774/3
      銀行の
    • エーティーエムATM
    • まえ
    • を通りかかり、
    • おかねお金
    • を引き出さなければいけないことを思い出したが、キャッシュカードを持っていなかったので
    • あと後で
    • また来ることにした。
    I passed by a bank ATM and remembered that I needed to withdraw some money, but I didn’t have my cash card, so I decided to come back later. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9808/2
      会社が
    • おこな行った
    • リストラについて
    • じょうし上司
    • に意見を求められ、
    • かいん課員
    • は、「私のような経験の浅い
    • じゃくはいもの若輩者
    • にはわかりかねます」と答えた。
    When asked by his supervisor for his opinion on the downsizing undertaken by the company, the section member replied, “A young and inexperienced person like myself may not fully understand.” Jreibun
    Details ▸
  • 154648
    • わたし
    • ねんぱい年輩の
    • ひと
    • うやま敬う
    I respect elderly people. Tatoeba
    Details ▸
  • 157872
    • わたし
    • がっこう学校
    • にほんぶんがく日本文学
    • えいご英語
    • やく
    • とく特に
    • 漱石
    • 吾輩
    • ねこ
    • である
    • こころ
    • 』、芥川
    • はな
    • かっぱ河童
    • たの楽しく
    • 読んだ
    At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >