Sentences — 49 found
-
jreibun/5712/1
-
エイサーとは
- おきなわほんとう沖縄本島 の
- ぼんおど盆踊り のことで、
- しゃみせん三味線 や
- たいこ太鼓 を鳴らしながら
- じもと地元 の
- ひと人 たちが
- いえいえ家々 を
- おどりある踊り歩く 。
Eisā is a type of Bon dance from the main island of Okinawa, in which local people dance while visiting house to house, accompanied by the beat of a shamisen (a three-stringed lute with a long neck) and drums. — Jreibun -
jreibun/9774/5
- むすこ息子 は結婚して
- かてい家庭 を持ち、今は私たち
- ろうふうふ老夫婦 だけで暮らしている。
My son got married and started a family, and now we, an elderly couple, live alone. — Jreibun -
jreibun/9774/9
- きょう今日
- しゅやく主役 を
- つと務める ダンサーは、バレリーナとして理想の
- たいけい体型 を持っている
- うえ上 、踊りのテクニックにおいても高い評価を得ている。
The dancer who plays the leading role today has the ideal figure for a ballerina and is highly acclaimed for her dance technique. — Jreibun -
78790
- おどりて踊り手
- は
- つまさきだつま先立って
- ぐるぐると
- まわ回った 。
The dancer spun on his toes. — Tatoeba -
78791
- おどりて踊り手
- たち
- は
- ぶたい舞台
- を
- よこぎ横切って
- かるがる軽々と
- おど踊っていった 。
The dancers tripped lightly across the stage. — Tatoeba -
78792
- おどりこ踊り子
- たち達
- は
- しろ白い
- ドレス
- を
- き着て
- きゃしゃ
- に
- み見えます
- が 、
- じっさい実際
- には
- かのじょ彼女
- たち
- は
- うま馬
- のように
- ちからづよ力強い
- のです 。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. — Tatoeba -
78793
- おどりこ踊り子
- の
- ゆうが優雅さ
- は
- けんめい懸命な
- れんしゅう練習 、
- あせ汗
- と
- くる苦し
- さ
- から
- う生まれる
- のです 。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain. — Tatoeba -
78795
- おど踊り
- ましょうか 。
Let's dance, shall we? — Tatoeba -
78796
- おど踊り
- に
- い行きません
- か 。
Let's go dancing, shall we? — Tatoeba -
78797
- おど踊り
- によって
- その
- しょくりょう食糧
- まで
- の
- きょり距離
- や
- ほうがく方角
- を
- つた伝える 。
They communicate the distance and direction of the food by dancing. — Tatoeba -
79614
- のはら野原
- で
- おど踊り
- たい
- きぶん気分
- です 。
I feel like dancing in the fields. — Tatoeba -
86366
- かのじょ彼女
- は
- おど踊り
- たい
- きぶん気分
- だった 。
She felt like dancing. — Tatoeba -
87131
- かのじょ彼女
- は
- ひじょう非常に
- よろこ喜んだ
- ので
- 踊りだした 。
Such was her delight that she began to dance. — Tatoeba -
87134
- かのじょ彼女
- は
- ひじょう非常に
- うれしかった
- ので 、
- 踊り出した 。
Such was her delight that she began to dance. — Tatoeba -
88650
- かのじょ彼女
- は
- じょうず上手
- に
- うた歌
- も
- うた歌える
- し 、
- おどり
- も
- できる 。
She can sing and dance beautifully. — Tatoeba -
91778
- かのじょ彼女
- は
- パーティー
- の
- あいだ間ずっと
- おど踊り
- つづ続けた 。
She kept on dancing all through the party. — Tatoeba -
92094
- かのじょ彼女
- は
- ディスコ
- で
- ひとばんじゅう一晩中 、
- おど踊り
- つづ続けた 。
She kept dancing at the disco all night. — Tatoeba -
93859
- かのじょ彼女の
- おど踊り
- は
- とても
- いきい生き生き
- していた 。
Her dance was as fresh as a daisy. — Tatoeba -
124367
- ふゆ冬
- の
- まつお祭り
- で 、ベス
- は
- おど踊り
- が
- いちばん一番
- すばらしかった
- ので
- しょう賞
- を
- もらいました 。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. — Tatoeba -
147325
- おんなのこ女の子
- は
- おど踊り
- ながら
- わたし私の
- ほう
- に
- き来た 。
The girl came dancing toward me. — Tatoeba