Jisho

×

Sentences — 212 found

  • 79349
    • ゆうじん友人
    • ほど
    • きちょう貴重な
    • たから
    • ほとんどない
    Few treasures are worth as much as a friend. Tatoeba
    Details ▸
  • 79391
    • ゆうじょう友情
    • ほど
    • きちょう貴重な
    • もの
    • ない
    Nothing is so valuable as friendship. Tatoeba
    Details ▸
  • 80312
    • あした明日
    • あなた貴方
    • その
    • おかねお金
    • はら払います
    I will pay you the money tomorrow. Tatoeba
    Details ▸
  • 81026
    • みんしゅしゅぎ民主主義
    • きちょう貴重な
    • せいか成果
    • こくみん国民
    • にとって
    • ひじょう非常に
    • たいせつ大切な
    • ものである
    • だから
    • こくみん国民
    • この
    • みんしゅしゅぎ民主主義
    • りねん理念
    • いじ維持
    • する
    • ために
    • たたか戦う
    The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. Tatoeba
    Details ▸
  • 85008
    • おっと
    • けんこう健康
    • かのじょ彼女
    • にとって
    • きちょう貴重
    Her husband's health is very precious to her. Tatoeba
    Details ▸
  • 85983
    • あなた貴方
    • かおいろがわる顔色が悪い
    You look sick. Tatoeba
    Details ▸
  • 90091
    • かのじょ彼女
    • こうき高貴な
    • 生まれ
    • じょせい女性
    • です
    She is a woman of noble birth. Tatoeba
    Details ▸
  • 90092
    • かのじょ彼女
    • こうき高貴な
    • 生まれ
    She was born with a silver spoon in her mouth. Tatoeba
    Details ▸
  • 90563
    • かのじょ彼女
    • きふじん貴婦人
    • ふうかく風格
    • そな備えていた
    She bore the air of a lady. Tatoeba
    Details ▸
  • 91442
    • かのじょ彼女
    • まるで
    • おうじょ王女
    • のように
    • こうき高貴な
    • かおだ顔立ち
    • している
    She looks as noble as if she were a princess. Tatoeba
    Details ▸
  • 94971
    • かのじょ彼女
    • には
    • きふじん貴婦人
    • ふうかく風格
    • ある
    She has the air of being a lady. Tatoeba
    Details ▸
  • 97362
    • かれ彼ら
    • あなた貴方
    • くるま
    • すごく
    • かわいい
    • 言う
    • だろう
    They will say your car is very lovely. Tatoeba
    Details ▸
  • 97363
    • かれ彼ら
    • あなた貴方
    • えんじょ援助
    • せつぼう切望
    • しています
    They are anxious for your help. Tatoeba
    Details ▸
  • 98347
    • かれ彼ら
    • きしゃ貴社
    • おたがお互いに
    • りえき利益
    • となる
    • ことがら事柄
    • について
    • はなしあ話し合う
    • こと
    • のぞ望んでいます
    They want to talk to you about areas of mutual interest. Tatoeba
    Details ▸
  • 103231
    • かれ
    • 生まれ
    • いわゆる
    • きぞく貴族
    • だった
    He was a so-called aristocrat by birth. Tatoeba
    Details ▸
  • 104277
    • かれ
    • じゅんすい純粋
    • きぞく貴族
    He's a genuine aristocrat. Tatoeba
    Details ▸
  • 107296
    • かれ
    • こうき高貴な
    • 生まれ
    • ひと
    • です
    He is a man of noble birth. Tatoeba
    Details ▸
  • 107297
    • かれ
    • こうき高貴な
    • 生まれ
    He is of noble ancestry. Tatoeba
    Details ▸
  • 107298
    • かれ
    • こうき高貴な
    • いえがら家柄
    • ひと
    • です
    He is a man of noble blood. Tatoeba
    Details ▸
  • 108546
    • かれ
    • きぞく貴族の
    • である
    He springs from a noble family. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >