Sentences — 27 found
-
jreibun/5256/2
-
施設をご利用の
- さい際 、
- きちょうひん貴重品 はご自身で管理されるようお願いします。
- ふんしつ紛失 や
- とうなん盗難 があった場合でも
- とうしせつ当施設 は
- いっさい一切 責任を
- お負いません 。
When you use our facilities, we kindly ask that you personally take care of your valuables. In the event of loss or theft, we assume no responsibility whatsoever. — Jreibun -
78013
- りょうしん両親
- は
- こども子供達
- の
- きょういく教育
- に
- せきにん責任
- を
- お負う 。
Parents are responsible for their children's education. — Tatoeba -
112787
- かれ彼
- は
- その
- じぎょう事業
- の
- けっか結果
- の
- せきにん責任
- を
- お負わねばならなかった 。
He had to answer for the consequences of the project. — Tatoeba -
118540
- かれ彼
- に
- 代わって
- わたし私
- が
- せきにん責任
- を
- お負った 。
I undertook responsibility for him. — Tatoeba -
120887
- かれ彼
- が
- その
- ぜんせきにん全責任
- を
- お負った 。
He assumed full responsibility for it. — Tatoeba -
126551
- ちゅうおうぎんこう中央銀行
- は
- おも主に
- そのほかその他
- の
- ぎんこう銀行
- およ及び
- せいふ政府
- と
- ぎょうむ業務
- を
- おこな行い 、
- りじゅん利潤
- を
- あげる
- こと
- の
- ほか他
- に
- こくみんけいざい国民経済
- の
- りえき利益
- になる
- ひろ広い
- せきにん責任
- を
- お負う
- ぎんこう銀行
- である 。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits. — Tatoeba -
139437
-
ビル
- が
- そんがい損害
- にたいに対し
- せめをお責めを負った 。
Bill took the blame for the loss. — Tatoeba -
140070
- むすこ息子
- の
- しっぱい失敗
- は
- わたし私
- が
- せきにん責任
- を
- お負います 。
I am to blame for my son's failure. — Tatoeba -
141068
- せんちょう船長
- は 、
- ふね船
- と
- のりくみいん乗組員
- について
- の
- せきにん責任
- を
- お負っている 。
A captain is in charge of his ship and its crew. — Tatoeba -
144459
- ひと人
- は
- だれ誰でも
- しょうき正気
- ならば
- じこ自己
- の
- こうい行為
- について
- りょうしん良心
- に
- せきにん責任
- を
- お負う
- ぎむ義務
- が
- ある 。
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior. — Tatoeba -
155394
- わたし私
- は
- ぜんせきにん全責任
- を
- お負わされた 。
I am left with all the responsibility. — Tatoeba -
160207
- わたし私
- は
- その
- けっか結果
- に
- せきにん責任
- を
- お負う
- つもり
- だ 。
I will answer for the result. — Tatoeba -
167983
- わたし私
- が
- その
- せきにん責任
- を
- お負いましょう 。
I'll take the responsibility on my shoulders. — Tatoeba -
174766
- い言うまでもなく
- きみ君
- が
- せめをお責めを負う
- べき
- だ 。
It is needless to say that you are to blame. — Tatoeba -
205163
- それ
- は
- わたし私
- が
- せめをお責めを負う
- べき
- だ 。
I am to blame for it. — Tatoeba -
205257
- それ
- は
- きみ君
- が
- せきにん責任
- を
- お負う
- べき
- こと事
- だ 。
That's your funeral. — Tatoeba -
208320
- その
- そんしつ損失
- について
- わたし私
- は
- かれ彼
- に
- せきにん責任
- を
- お負わ
- なくてはならない 。
I am accountable to him for the loss. — Tatoeba -
221654
- この
- じこ事故
- について
- は
- わたし私
- が
- せきにん責任
- を
- お負う 。
I'll answer for this accident. — Tatoeba -
216601
- シークレット・サービス
- は
- だいとうりょう大統領
- の
- あんぜん安全に
- せきにん責任
- を
- お負わ
- なくてはならない 。
The Secret Service has to answer for the safety of the president. — Tatoeba -
218735
- これ
- について
- は
- わたし私
- が
- すべて
- せきにん責任
- を
- お負います 。
I will accept full responsibility for this. — Tatoeba