Sentences — 285 found
-
jreibun/4543/2
- たかむらこうたろう高村光太郎 は、
- つま妻
- ちえこ智恵子 への
- おも想い を
- つま妻
- な亡き
- あと後 、
- し詩 に
- しょうか昇華 させた。
Takamura Kōtarō sublimated his feelings for his wife Chieko into poetry after her death. — Jreibun -
jreibun/5715/1
-
今ではすっかり
- しょうがつ正月 の
- ふうぶつし風物詩 になった
- かん感 のある
- はこねえいきでん箱根駅伝 だが、これは関東地方の大学による
- えきでんたいこうせん駅伝対抗戦 で
- いちがつ1月
- ふつか2日 、
- みっか3日 の
- ふつかかん二日間 にかけて
- おこな行われる 。
The Hakone Ekiden, which has now become a New Year’s tradition, is a two-day relay marathon race between universities in the Kantō region, held on January 2 to 3. — Jreibun -
jreibun/8331/1
-
スメタナ
- さく作 、
- こうきょうし交響詩 「わが
- そこく祖国 」
- だいにきょく第2曲 「モルダウ」は、チェコに流れるモルダウ
- がわ川 の
- じょうけい情景 を
- びょうしゃ描写 した音楽である。
“The Moldau,” the second of a series of symphonic poems composed by Smetana called “My Country,” is music that describes scenes of the Moldau River flowing through the Czech Republic. — Jreibun -
jreibun/9103/1
-
フランスの
- しじん詩人 ポール・ヴェルレーヌ(
- せんはっぴゃくよんじゅうよん1844
- から-
- せんはっぴゃくきゅうじゅうろく1896 )はアブサン
- ちゅうどく中毒 により
- み身 を
- ほろ滅ぼした と言われている。
The French poet Paul Verlaine (1844-1896) is said to have lost his life due to absinthism. — Jreibun -
jreibun/4543/1
-
ドライアイスは、
- じょうおんじょうあつ常温常圧 の
- かんきょうか環境下 では
- えきたい液体 にはならず直接
- きたい気体 に
- しょうか昇華する 。
- ぼうふざい防腐剤 のナフタリンも
- どうよう同様 である。
Dry ice does not become a liquid at room temperature and pressure but sublimates directly into a gas. The same is true for naphthalene used as a preservative. — Jreibun -
74234
- きほんてき基本的に
- おれ俺
- は
- たんし短詩
- が
- す好き
- だ 。
- たんし短詩
- の
- なか中
- で
- は 、
- この
- し詩
- が
- トップ
- だった 。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. — Tatoeba -
76175
-
工藤甲人
- し氏
- は
- う生まれ
- ながら
- の
- しじん詩人
- である 。
Kojin Kudo is a born poet. — Tatoeba -
76242
- きゃくいん脚韻
- と
- ひょうそく平仄
- が
- かんし漢詩
- の
- きほんてき基本的
- ルール
- となっています 。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. — Tatoeba -
81822
- ぼく僕
- は
- たくぼく啄木
- の
- し詩
- の
- おお多く
- を
- あんき暗記
- した 。
I learned many of Takuboku's poems by heart. — Tatoeba -
83651
- ぶんめい文明
- が
- すす進む
- につれて 、
- し詩
- は
- ほとん殆ど
- ひつぜんてき必然的に
- おとろ衰える 。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines. — Tatoeba -
84713
- ちち父
- は
- その
- し詩
- を
- こえをだ声を出して
- よ読んだ
- もの
- です 。
My father would often read the poem aloud. — Tatoeba -
85603
- ひこうき飛行機
- は
- たび旅
- から
- しじょう詩情
- を
- うば奪って
- しまった 。
The airplane has robbed travel of its poetry. — Tatoeba -
85978
- かな悲しい
- こと
- に 、
- その
- しじん詩人
- は
- わかじ若死に
- した 。
To everyone's sorrow, the poet died young. — Tatoeba -
87422
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- に
- 一編
- の
- し詩
- を
- よ読んで
- やった 。
She read one poem to him. — Tatoeba -
87885
- かのじょ彼女
- は
- ちょめい著名な
- しじん詩人
- です 。
She is an outstanding poet. — Tatoeba -
88035
- かのじょ彼女
- は
- たい大した
- しじん詩人
- ではありません 。
She isn't much of a poet. — Tatoeba -
88695
- かのじょ彼女
- は
- しょうせつ小説
- や
- し詩
- にくわに加えて
- エッセイ
- も
- か書く 。
She writes essays in addition to novels and poetry. — Tatoeba -
88881
- かのじょ彼女
- は
- わか若いころ
- に
- か書いた
- し詩
- を
- わたし私
- に
- み見せて
- くれた 。
She showed me the poems that she had written in her youth. — Tatoeba -
89132
- かのじょ彼女
- は
- しぜん自然
- にたいに対する
- きも気持ち
- を
- し詩
- で
- ひょうげん表現
- した 。
She expressed her feelings for nature in a poem. — Tatoeba -
89220
- かのじょ彼女
- は
- しじん詩人
- ではなく
- しょうせつか小説家
- だ 。
She is not a poet but a novelist. — Tatoeba