Sentences — 6 found
-
jreibun/7382/2
-
推理小説を読み進めると、
- たんてい探偵 の推理によって少しずつ
- なぞ謎 が
- ときあ解き明かされ 、犯人が誰であるかが
- じょじょ徐々に
- にお匂って きた。
As I read through the mystery novel, the detective’s deductions gradually uncovered the mystery, and I had a sense of who the culprit was. — Jreibun -
74063
- さつじんじけん殺人事件
- の
- はいご背後
- に
- ひそ潜む
- ミステリー
- を
- ときあ解き明かせ 。
Solve the mystery lurking behind the murder! — Tatoeba -
84820
- ちち父
- の
- ふところ懐
- に
- おられる
- 一人子
- の
- かみ神
- が 、
- かみ神
- を
- ときあ解き明かされた
- の
- である 。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known. — Tatoeba -
180158
- きょうじゅ教授
- は
- ついに
- その
- もんだい問題
- を
- ときあ解き明かした 。
The professor solved the problem at last. — Tatoeba -
117927
- かれ彼の
- かがくてき科学的な
- はっけん発見
- は
- おお多く
- の
- なぞ謎
- を
- ときあ解き明かした 。
His scientific discovery unlocked many mysteries. — Tatoeba -
124101
- とうきょく当局
- は
- かれ彼の
- し死
- について
- の
- ぎわく疑惑
- を
- ときあ解き明かそう
- としている 。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death. — Tatoeba