Sentences — 153 found
-
76397
- むやみに
- じさつ自殺
- を
- ひてい否定
- しよう
- と
- は
- おも思いません
- が 、
- おや親
- が
- こ子ども
- を
- みちづ道連れにする
- の
- は
- ぜったいに
- やめて
- ほしい 、
- と
- おも思います 。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. — Tatoeba -
76741
- この頃 、
- おや親
- たち
- は
- こども子供たち
- を
- いぜん以前
- よりも
- っと
- おとな大人
- として
- あつか扱い 、
- こども子供
- には
- じぶん自分で
- じんせい人生
- じょう上
- の
- せんたく選択
- を
- する
- じゆう自由
- が
- いま今まで
- いじょう以上
- に
- あたえ与えられている 。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. — Tatoeba -
77990
- りょうしん両親
- は
- ほんとう本当
- の
- おや親
- ではありません 。
They are not my real parents. — Tatoeba -
78066
- りょうしん両親
- が
- わたし私
- を
- じぶん自分
- たち
- の
- かんがえかた考え方
- に
- か変えよう
- としていた 。
My parents tried to convert me to their way of thinking. — Tatoeba -
79564
- やくにた役に立つ
- めんかい面会
- の
- もっと最も
- たいせつ大切な
- じょうけん条件
- は 、
- いし医師
- と
- おや親
- が
- くつろいで 、
- たにん他人
- に
- じゃま邪魔
- されず
- に
- とうじしゃ当事者
- だけ
- で
- すわ座る
- こと
- の
- できる
- しず静かな
- へや部屋
- だ 。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. — Tatoeba -
83332
- べんぎ便宜
- に
- かか関わらず
- じぶん自分
- の
- おや親
- の
- せわ世話をする
- の
- は
- ぎむ義務
- である 。
It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience. — Tatoeba -
83500
- べいこく米国
- の
- おや親
- の
- なか中
- には 、
- むすこ息子
- を
- まやく麻薬
- に
- ちか近づけない
- ために
- フットボール
- を
- すす勧める
- もの
- が
- おお多い 。
Many American parents encourage their sons to play football to keep them away from drugs. — Tatoeba -
88031
- かのじょ彼女
- は
- だいがく大学
- に
- にゅうがく入学
- したら 、
- おや親
- から
- けいざいてき経済的に
- どくりつ独立
- しよう
- と
- おも思っていた 。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college. — Tatoeba -
88348
- かのじょ彼女
- は
- せいかつひ生活費
- を
- おや親
- に
- たよ頼っている 。
She depends on her parents for living expenses. — Tatoeba -
88527
- かのじょ彼女
- は
- おや親
- の
- せわ世話
- を
- う受けていない 。
She is independent of her parents. — Tatoeba -
88528
- かのじょ彼女
- は
- おや親
- の
- しせん視線
- に
- きづいていた 。
She was aware of his eyes. — Tatoeba -
88529
- かのじょ彼女
- は
- おや親
- の
- い言う
- こと事
- を
- よ良く
- き聞く 。
She is obedient to her parents. — Tatoeba -
88530
- かのじょ彼女
- は
- おや親
- から
- けいざいてき経済的に
- じりつ自立
- している 。
She is economically independent of her parents. — Tatoeba -
91473
- かのじょ彼女
- は
- まだ
- おや親
- の
- すね
- を
- かじっている 。
She's still dependent on her parents. — Tatoeba -
91474
- かのじょ彼女
- は
- まだ
- おや親
- に
- たよ頼っている 。
She is still financially dependent on her parents. — Tatoeba -
93252
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- おや親
- と
- こうろん口論
- していました 。
She was always quarreling with her parents. — Tatoeba -
94243
- かのじょ彼女の
- おや親
- に
- たよ頼り
- たくない 。
She does not want to be dependent on her parents. — Tatoeba -
96209
- かれ彼ら
- は
- ちちおや父親
- の
- し死
- を
- かな哀しんだ 。
They lamented the death of their father. — Tatoeba -
98332
- かれ彼ら
- は 、
- おや親
- の
- せだい世代
- が
- かれ彼らの
- ねんれい年齢
- だった
- ころ頃
- よりも
- じゅうぶん十分
- に
- きょういく教育
- を
- うけ受けている
- し 、
- より
- けんこう健康
- で
- ゆうふく裕福
- でもある 。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. — Tatoeba -
102428
- かれ彼
- は
- だいがく大学
- そつぎょうご卒業後 10
- ねんかん年間
- おや親
- の
- すね
- を
- かじって
- せいかつ生活
- して
- きた 。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college. — Tatoeba