Sentences — 88 found
-
jreibun/7262/2
-
患者はどのような治療をしても
- なお治る
- みこ見込み がないため、医者はさじを投げた。
The doctor gave up the patient as lost because there was no hope for a cure for him regardless of the treatment. — Jreibun -
jreibun/2404/1
- にせんななねん2007年 アメリカで最初のスマートフォンが発売され、日本のスマートフォンの利用者も
- にせんじゅうねん2010年 から
- にせんじゅうごねん2015年 にかけて急増した。
The first smartphone was introduced in the U.S. in 2007. The number of smartphone users in Japan surged between 2010 and 2015. — Jreibun -
jreibun/4405/1
-
地震により大きな被害を受けた
- しろ城 の修復には、
- おお多く の
- ねんげつ年月 と
- ひよう費用 がかかる
- みこ見込み である。
The restoration of the castle, which was severely damaged by the earthquake, is expected to take many years and will require an enormous budget. — Jreibun -
jreibun/6095/1
- かんとうちほう関東地方 は
- さくや昨夜 からの
- せきせつ積雪 の影響により、荷物の配送に
- ちえん遅延 が
- しょう生じる
- みこ見込み とのことだ。
The Kanto region is expected to experience a delay in the delivery of packages due to the snowfall that began last night. — Jreibun -
jreibun/9111/2
-
日本は
- にせんさんじゅうねん2030年
- いこう以降 本格的な高齢化社会を迎えることが想定され、今後見込まれる
- ろうどうしゃぶそく労働者不足 への
- たいさく対策 が
- きっきん喫緊 の課題となっている。
Japan is expected to become a full-scale aging society after 2030, and measures to address the expected shortage of workers require urgent consideration. — Jreibun -
jreibun/2404/2
- だいにじせかいたいせんご第二次世界大戦後 の
- だいいちじ第一次
- ベビーブームせだいベビーブーム世代 の
- ひとびと人々 が全員高齢を迎える
- にせんにじゅうごねん2025年 、日本では
- ななじゅうごさいいじょう75歳以上 の
- こうきこうれいしゃ後期高齢者 の
- じんこう人口 が急増すると見込まれている。
In 2025, when the first post-World War II baby boomers will all reach old age, Japan’s segment of the population who are aged 75 and over, termed the “latter-stage elderly,” is expected to grow rapidly. — Jreibun -
76977
-
「
- なお直る
- みこ見込み
- は ?」「
- システム
- かいはつ開発
- チーム
- の シュバイシェン
- はかせ博士
- が
- げんざい現在
- とうびょう闘病
- ちゅう中
- の
- ため 、
- もう
- しばら暫く
- は
- かかる
- か
- と ・・・」
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..." — Tatoeba -
79027
- よさん予算
- とは
- いっていきかん一定期間
- ちゅう中
- の
- ししゅつ支出
- を
- みこ見込まれる
- しゅうにゅう収入
- に
- あわせた
- けいかく計画
- です 。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. — Tatoeba -
81719
- ぼく僕ら
- が
- しょうり勝利
- する
- みこ見込み
- は
- じゅうぶん十分
- ある 。
The prospects for our victory are excellent. — Tatoeba -
85056
- ふつう不通
- くかん区間
- の
- かいつう開通
- の
- みこ見込み
- は
- まだ
- ない 。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened. — Tatoeba -
85249
- びょうき病気
- や
- けが
- の
- ていど程度
- が
- ひじょう非常に
- おも重く 、
- かいふく回復
- の
- みこ見込み
- が
- ない
- ひと人
- を
- どのように
- あつか扱えば
- いい
- の
- でしょうか 。
What should we do with people who are very sick or hurt and can't get better? — Tatoeba -
95351
- かのじょ彼女
- が
- じゅしょう授賞
- する
- みこ見込み
- は
- じゅうぶん十分に
- ある 。
She stands a good chance of winning the prize. — Tatoeba -
95674
- かのじょ彼女
- が
- すぐに
- よ良く
- なる
- みこ見込み
- は
- ほとんどない 。
There is little hope of her getting well soon. — Tatoeba -
99444
- かれ彼
- は
- やきゅう野球
- で
- しょうらい将来
- じゅうぶん十分
- みこ見込み
- が
- ある 。
He has a big future in baseball. — Tatoeba -
101737
- かれ彼
- は
- とうせん当選
- の
- みこ見込み
- が
- じゅうぶん十分
- ある 。
He is in a fair way to being elected. — Tatoeba -
104759
- かれ彼
- は
- しっぱい失敗
- し
- そうな
- みこ見込み
- だ
- そうだ 。
It is said that he is likely to fail. — Tatoeba -
109039
- かれ彼
- は
- かいふく回復
- の
- みこ見込み
- が
- な無い 。
It's all up with him. — Tatoeba -
109040
- かれ彼
- は
- かいふく回復
- する
- みこ見込み
- が
- ない 。
He is beyond the chance of recovery. — Tatoeba -
110602
- かれ彼
- は
- もう
- みこ見込み
- が
- ない 。
He is beyond hope. — Tatoeba -
171359
- ことし今年
- の
- うりあ売り上げ
- は
- ばいぞう倍増
- と
- みこ見込んでいます 。
Sales should double this year. — Tatoeba