Sentences — 19 found
-
jreibun/1425/1
-
「シェル・ビーチ」と呼ばれる海岸は、その
- な名 の
- とお通り 、
- みわた見渡す
- かぎ限り 、ビーチが白い小さな
- かいがら貝殻 に埋め尽くされている。
Shell Beach, as it is aptly called, is a beach that is covered with tiny white seashells as far as the eye can see. — Jreibun -
75533
- あなど侮り
- にく難い
- ぜ 、
- じもと地元の
- ゆうえんち遊園地 。
- カップル
- やら
- かぞく家族
- やら ・・・
- みわたすかぎ見渡す限り
- ひと人 、
- ひと人 、
- ひと人 。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people. — Tatoeba -
126113
- まち町
- は
- みわたすかぎ見渡す限り
- の
- やけのはら焼け野原
- であった 。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins. — Tatoeba -
175102
- みわたすかぎ見渡す限り
- みどり緑
- の
- のはら野原
- が
- ひろ広がっていた 。
There were green fields as far as the eye could reach. — Tatoeba -
175103
- みわたすかぎ見渡す限り
- じめん地面
- は
- ゆき雪
- で
- おお覆われていた 。
The ground was covered with snow, as far as the eye could see. — Tatoeba -
175104
- みわたすかぎ見渡す限り
- みず水
- いがい以外
- なに何もなかった 。
There was nothing but water as far as the eye could see. — Tatoeba -
175105
- みわたすかぎ見渡す限り
- 人っ子一人
- み見えなかった 。
As far as the eye could reach, there was no sign of life. — Tatoeba -
175106
- みわたすかぎ見渡す限り
- すな砂
- いがい以外
- なに何も
- み見えなかった 。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. — Tatoeba -
175107
- みわたすかぎ見渡す限り
- すな砂
- ばかり
- だった 。
There was nothing but sand as far as the eye could see. — Tatoeba -
175108
- みわたすかぎ見渡す限り
- 広々とした
- そうげん草原
- で 、
- ところどころ
- に
- ちい小さな
- もり森
- が
- あった 。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there. — Tatoeba -
175109
- みわたすかぎ見渡す限り
- うみ海
- だった 。
There was nothing but the ocean as far as the eye could see. — Tatoeba -
175110
- みわたすかぎ見渡す限り
- いちめん一面
- の
- ゆきげしき雪景色
- だった 。
Everything was covered with snow as far as the eye could see. — Tatoeba -
175111
- みわたすかぎ見渡す限り 、
- のはら野原
- は
- まっしろ真っ白
- だった 。
The field was white as far as the eye could see. — Tatoeba -
175112
- みわたすかぎ見渡す限り 、
- もり森
- であった 。
There was nothing but forest as far as the eye could see. — Tatoeba -
175113
- みわたすかぎ見渡す限り 、
- すな砂
- いがい以外
- なに何も
- み見えない 。
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. — Tatoeba -
175114
- みわたすかぎ見渡す限り 、
- トウモロコシ
- はたけ畑
- いがい以外
- なに何も
- み見えなかった 。
As far as the eye could see, nothing could be seen except cornfields. — Tatoeba -
175115
- みわた見渡すかぎり
- すな砂
- の
- ほか
- に
- は
- なに何も
- み見えなかった 。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. — Tatoeba -
175117
- みわたすかぎ見渡す限り
- あお青い
- うみ海
- しかなかった 。
There was nothing but the blue sea as far as the eye could reach. — Tatoeba -
175116
- みわたすかぎ見渡す限り 、
- すべ全て
- は
- ゆき雪
- に
- おお覆われていた 。
As far as I could see, everything was covered with snow. — Tatoeba