Sentences — 10 found
-
jreibun/6132/1
-
地図を見るとこの
- あた辺り に
- じんじゃ神社 があるはずなのだが、周囲を見渡してもそれらしきものが
- みあ見当たらない 。
According to the map, there should be a Shinto shrine aroun here, but looking around, I cannot find anything that looks like it. — Jreibun -
148261
- まわ周り
- を
- みわた見渡し
- なさい 。
Look about you. — Tatoeba -
151602
- わたし私達
- は
- おか丘
- の
- ちょうじょう頂上
- から
- の
- けしき景色
- を
- みわた見渡した 。
We surveyed the view from the top of the hill. — Tatoeba -
152907
- わたし私
- は
- あた辺り
- を
- すっかり
- みわた見渡した
- が 、
- その
- あた辺り
- には
- だれ誰も
- みあ見あたらなかった 。
I looked all around, but I could see nobody there. — Tatoeba -
86983
- かのじょ彼女
- は
- ふしぎ不思議
- そうに
- まわ周り
- を
- みわた見渡した 。
She looked around in wonder. — Tatoeba -
102308
- かれ彼
- は
- だれ誰か
- を
- ま待っている
- かのように
- あたり
- を
- みわた見渡していた 。
He was looking around as if he was expecting someone. — Tatoeba -
104399
- かれ彼
- は
- まわ周り
- を
- みわた見渡した 。
He looked around. — Tatoeba -
108504
- かれ彼
- は
- おか丘
- の
- うえ上
- に
- た立って
- ふうけい風景
- を
- みわた見渡した 。
He stood on the hill surveying the landscape. — Tatoeba -
206960
- その
- へや部屋
- は
- うみ海
- を
- みわた見渡している 。
The room looks out on the ocean. — Tatoeba -
117785
- かれ彼の
- おか丘
- の
- うえ上の
- べっそう別荘
- は 、
- うみ海
- を
- みわた見渡している 。
His villa on the hill commands the sea. — Tatoeba