Sentences — 929 found
-
jreibun/9849/1
- めざましどけい目覚まし時計 に
- て手 を伸ばしながら
- まど窓 に
- め目 を向けるとカーテンの
- すきま隙間 から明るい
- ひかり光 が
- も漏れて いるのが見えた。
- きょう今日 は天気がよさそうだ。
As I reached for my alarm clock, I turned my eyes to the window and saw bright light leaking through the curtains. The weather looks good today. — Jreibun -
138538
- たにん他人
- の
- あら探し
- を
- する
- ひと人
- は
- じぶん自分
- の
- けってん欠点
- が
- み見えなく
- なり
- がち
- である 。
Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault. — Tatoeba -
139246
- むら村
- には
- ひとっこ人っ子一人
- み見えなかった 。
Not a soul was to be seen in the village. — Tatoeba -
140284
- はし走り
- つづ続ける
- と
- あ明かり
- が
- み見えて
- きた 。
I ran on and on and came in sight of a light. — Tatoeba -
140292
- そうげん草原
- には
- やせい野生の
- どうぶつ動物
- が
- よこたわ横たわっている
- の
- が
- み見える 。
We can see wild animals lying in the grass. — Tatoeba -
140330
- まど窓
- ご越し
- に
- かれ彼
- が
- やってくる
- の
- が
- み見えた 。
I was able to see him coming through the window. — Tatoeba -
140339
- まど窓
- を
- そうじ掃除
- した
- あと後 、
- はっきりと
- そと外
- が
- み見えた 。
After I cleaned the window, I could see through it clearly. — Tatoeba -
140340
- まど窓
- を
- ふ拭いた
- あと後 、
- よく
- ほこり
- の
- あと跡
- が
- み見える 。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. — Tatoeba -
140370
- まど窓
- を
- あ開けた
- とき 、
- こども子供たち
- が
- やきゅう野球
- を
- している
- の
- が
- み見えた 。
When I opened the window, I saw children playing baseball. — Tatoeba -
140385
- まど窓
- の
- ほう方
- へ
- めをむ目を向けた
- が
- なにも
- み見えなかった 。
I looked in the direction of the window, but didn't see anything. — Tatoeba -
140387
- まど窓
- の
- うちがわ内側
- に
- おとこ男
- の
- かお顔
- が
- み見えた 。
I saw a man's face inside the window. — Tatoeba -
140389
- まど窓
- の
- そと外
- を
- み見る
- と 、
- にじ虹
- が
- み見えた 。
Looking out of the window, I saw a rainbow. — Tatoeba -
140390
- まど窓
- の
- そと外
- を
- み見る
- と 、
- くるま車
- が
- いちだい1台
- きた来る
- の
- が
- み見えた 。
Looking out the window, I saw a car coming. — Tatoeba -
140397
- まど窓
- の
- うち
- がわ側
- に
- おとこ男
- の
- かお顔
- が
- み見えていた 。
I saw a man's face in the window. — Tatoeba -
140404
- まど窓
- から
- たか高い
- やま山
- が
- たくさん
- み見える
- でしょう 。
You'll see a lot of high mountains through the window. — Tatoeba -
140405
- まど窓
- から
- み見える
- の
- は
- たか高い
- ビル
- です 。
The high building can be seen from the window. — Tatoeba -
140411
- まど窓
- から
- は
- うみ海
- が
- よく
- み見える 。
We have a good view of the sea from the window. — Tatoeba -
140470
- す巣
- は
- やわ柔らか
- そう
- で
- もろ
- そう
- に
- み見える
- が 、
- じょうぶ丈夫
- である 。
Although the web looks soft and delicate, it is strong. — Tatoeba -
143038
- ほし星
- は
- まち町
- の
- あ明かり
- で
- かすんで
- み見える 。
The stars look dim because of the city lights. — Tatoeba -
140678
- そぼ祖母
- は
- あまり
- よく
- めがみ目が見えない 。
My grandmother can't see very well. — Tatoeba