Sentences — 2448 found
-
138505
- たにん他人
- の
- こま困っている
- の
- を
- み見て
- わら笑う
- の
- は
- しつれい失礼
- である 。
It is not decent to laugh at another's troubles. — Tatoeba -
138513
- たにん他人
- の
- かお顔
- を
- じろじろみじろじろ見る
- ん
- じゃない 。
Don't stare others in the face. — Tatoeba -
140166
- むすこ息子
- さん
- の
- めんどう面倒
- は
- じゅうぶん十分に
- み見ます 。
Your son will be well taken care of. — Tatoeba -
140308
- 総売上
- 高
- の
- てん点
- から
- み見て 、
- あの
- かいしゃ会社
- は
- とても
- うまくいっている 。
That company is doing very well in terms of total sales. — Tatoeba -
140389
- まど窓
- の
- そと外
- を
- み見る
- と 、
- にじ虹
- が
- み見えた 。
Looking out of the window, I saw a rainbow. — Tatoeba -
140390
- まど窓
- の
- そと外
- を
- み見る
- と 、
- くるま車
- が
- いちだい1台
- きた来る
- の
- が
- み見えた 。
Looking out the window, I saw a car coming. — Tatoeba -
140391
- まど窓
- の
- そと外
- を
- み見た
- とき 、
- とぐち戸口
- の
- のぼりだん上り段
- の
- ところ
- に
- みし見知らぬ
- ひと人
- が
- みえた 。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep. — Tatoeba -
140409
- まど窓
- から
- そと外
- を
- み見る
- な 。
Do not look out of the window. — Tatoeba -
140410
- まど窓
- から
- そと外
- を
- み見て
- は
- いけません 。
Do not look out the window. — Tatoeba -
140416
- すもう相撲
- を
- み見た
- ことがあります
- か 。
Have you ever watched sumo wrestling? — Tatoeba -
140440
- あいて相手
- を
- み見て
- もの物
- を
- い言う
- が
- よい 。
Is that the way you talk to me? — Tatoeba -
140541
- はや早く
- ね寝れば
- ひので日の出
- を
- み見る
- ことができる 。
I go to bed early so I can get up to capture the sunrise. — Tatoeba -
140727
- そこく祖国
- の
- はた旗
- を
- み見る
- と
- かれ彼
- は
- め目
- に
- なみだ涙
- が
- う浮かんだ 。
The flag of his fatherland brought tears to his eyes. — Tatoeba -
140764
- ぜんぱんてき全般的に
- み見て
- も
- この
- がっこう学校
- は
- さい最
- ゆうしゅう優秀
- こう校
- の
- ひとつ
- だ 。
By and large, this school is one of the best. — Tatoeba -
140769
- ぜんたいてき全体的に
- み見れば
- せいこう成功
- だった 。
Altogether, it was a success. — Tatoeba -
140770
- ぜんたいてき全体的に
- み見て
- それ
- は
- よい
- ほん本
- だ
- と
- おも思った 。
All in all, I thought it was a good book. — Tatoeba -
140777
- ぜんたい全体として
- み見れば
- だいとうりょう大統領
- の
- ぎょうせき業績
- は
- それほど
- わる悪くない 。
Taken altogether, the President's record isn't half bad. — Tatoeba -
141077
- せんじょう船上
- の
- ひとびと人々
- は
- その
- しま島
- に 5
- にん人
- の
- ひとかげ人影
- を
- み見て
- びっくり
- しました 。
The men on board were surprised to see five men on the island. — Tatoeba -
141208
- せんたくもの洗濯物
- の
- やま山
- を
- み見
- ながら 、
- わたし私
- は
- ためいきため息をついた 。
Looking at the pile of laundry, I sighed. — Tatoeba -
141406
- せんようせん専用線
- で
- み見る
- と 、
- すごく
- はや早い
- ん
- だ
- けど 。
It's really fast with a dedicated line. — Tatoeba