Sentences — 21 found
-
jreibun/5979/1
-
猛暑のせいで
- にわとり鶏 がなかなか
- たまご卵 を産まず、
- ようけいぎょうしゃ養鶏業者 も困っている。
Poultry farmers are having trouble because their hens are not laying eggs due to the extremely hot weather. — Jreibun -
jreibun/71/1
- としん都心 へのアクセスが良く、
- ふくすうろせん複数路線 が利用できるエリアは、
- きょじゅうく居住区 として
- にんき人気 が高い。
A residential area with easy access to downtown and multiple train routes is popular. — Jreibun -
jreibun/1403/1
- おおべや大部屋 、すなわち複数の人との
- あいべや相部屋 の病室では、入院患者
- どうし同士 のプライバシーがなるべく
- たも保たれる よう、ベッドの
- あいだ間 はカーテンで
- しき仕切られて いる。
In large rooms such as patient wards shared by several people, the beds are separated by curtains to maintain as much privacy as possible between hospitalized patients. — Jreibun -
jreibun/2501/1
-
専門教育も大事だが、学問の
- わく枠 にとらわれず、複数の学問分野を学び、教養を
- み身 につけることがもっと重視されてもよいのではないだろうか。
While specialized education is important, shouldn’t more emphasis be placed on flexibility in learning across multiple fields of study and the acquisition of a liberal arts education without being restricted by boundaries of the field? — Jreibun -
jreibun/2546/1
- ローマじローマ字
- にゅうりょく入力 とかな
- にゅうりょく入力 の切り替えは、キーボードの複数のキーを同時に押して
- おこな行う 。
Switching between Roman letter and kana letter input is performed by simultaneously pressing multiple keys on the keyboard. — Jreibun -
jreibun/3231/1
- そうちょう早朝 から警察のパトカーが
- ふくすうだい複数台 来ているが、どうも隣の
- いえ家 が強盗に
- はい入られた ようだ。
Several police patrol cars have been here since early morning; it looks like there has been a burglary at the house next door. — Jreibun -
jreibun/4380/1
- にんきえいがかんとく人気映画監督 の
- しんさく新作 は、
- ふくすう複数 の
- ものがたり物語 が
- じゅうそうてき重層的に
- からみあ絡み合う サスペンス映画のようだ。
The popular filmmaker’s new film appears to be a suspense movie with multiple multilayered, intertwined plots. — Jreibun -
jreibun/6066/1
-
初めて山に登るときは、たとえ簡単そうな山に見えても単独登山は
- ひか控え 、
- けいけんしゃ経験者 と登る、ツアーに参加するなど
- ふくすうめい複数名 で登るようしたほうがいい。
When climbing a mountain for the first time, even if it looks easy, it is better not to climb alone but to go with more than one person. It is a good idea to climb with an experienced climber or join a tour. — Jreibun -
jreibun/8030/2
-
今晩のコンサートで演奏された
- こうきょうきょく交響曲 は、
- さっきょくか作曲家 が
- すうかい数回 にわたって修正を
- おこな行った ため、
- がくふ楽譜 に
- ふくすう複数 の
- はん版 があることが知られている。
The symphony performed in this evening’s concert is known to have multiple editions of its score, as the composer made several revisions. — Jreibun -
jreibun/8328/1
-
パソコン教室で、
- ひら開いて いる
- ふくすう複数 のウィンドウを
- ひとつひと1つ1つ
- さいしょうか最小化 しなくても、
- いっしゅん一瞬 で
- デスクトップがめんデスクトップ画面 を
- ひょうじ表示させる
- べんり便利な 方法を
- おし教えて もらった。
In a computer class, I was taught a convenient way to display the desktop screen in an instant without having to minimize multiple open windows one by one. — Jreibun -
jreibun/8993/1
- せんげつ先月 の
- ごううひがい豪雨被害 に関して、複数の
- エヌピーオーだんたいNPO団体 がオンラインで
- ぼきん募金 を受け付けている。
Several non-profit organizations are accepting donations online regarding the damage caused by last month’s torrential rains. — Jreibun -
jreibun/9013/1
-
私はこれと言って
- ほこ誇れる ようなものはないのだが、「
- ききじょうず聞き上手 だ」と言ってくれる
- ひと人 が
- ふくすう複数 いるので、その点に関しては自信を持ってもいいのかなと思い始めている。
I thought I didn’t have anything in particular I could be proud of, but several people have told me that I am a good listener. So, I am beginning to think that is something I can do well, listening to people. — Jreibun -
jreibun/9092/1
-
レポートを書くときは、複数のテーマについて概要を書くのではなく、
- ひと1つ のテーマについて深く
- ほりさ掘り下げて 書いたほうがいい。
When writing a paper, it’s better to go in depth on one topic instead of writing an overview of multiple topics. — Jreibun -
jreibun/9759/3
-
コンピューターの動きが遅くなる原因としては、
- ないぞう内蔵ハードディスク の
- あきようりょう空き容量 が
- ふそく不足して いるなど、
- ハードめんハード面 での原因が考えられる。もしくは、複数のアプリを
- きどう起動して いるためにメモリが
- ふそく不足して いる可能性がある。
Causes of a computer’s slowdown include hardware-related factors such as insufficient free space on the internal hard disc. Or, perhaps the memory is insufficient due to running multiple applications. — Jreibun -
jreibun/9805/2
-
コンピューターのモニター画面が小さいと、同時に複数のファイルを
- ひら開いて
- さぎょう作業 するのには向かない。
A small computer monitor is not suitable for work when multiple files are open at the same time. — Jreibun -
74438
-
「louse」
- の
- ふくすうけい複数形
- は 「lice」
- です 。
The plural form of "louse" is "lice". — Tatoeba -
75947
- せいひん製品
- や
- サービス
- を
- せかいしじょう世界市場
- に
- はんばい販売
- しようとする
- きぎょう企業
- にとって
- は
- ふくすう複数
- がいこくご外国語
- による
- コミュニケーション
- の
- ノウハウ
- が
- ひっす必須
- である 。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. — Tatoeba -
180769
- けいば競馬
- など
- で 、stakes
- と
- い言う 。
- この
- いみ意味
- で
- は
- ふくすうけい複数形
- で
- つか使われる
- こと
- が
- おお多い 。
With horse racing and such, these are called "stakes". For this meaning the plural form is often used. — Tatoeba -
234483
- アジア
- の
- しゅうきょう宗教
- から
- ひらめ閃き
- を
- え得て 、
- かれ彼
- は
- ふくすう複数の
- すば素晴らしい
- ちょうこく彫刻
- を
- うみだ生み出した 。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures. — Tatoeba -
83851
- ふくすう複数の
- こきゅうきしっかん呼吸器疾患
- による
- すいじゃく衰弱
- の
- ため 、
- かれ彼
- は
- せんしゅう先週 、
- しきしゃ指揮者
- として
- の
- しごと仕事
- を
- だんねん断念する
- むね旨
- の
- はっぴょう発表
- を
- よぎ余儀なくされた
- ばかり
- でした 。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. — Tatoeba