Sentences — 128 found
-
147149
- しょうぎょう商業
- よう用
- りょかくき旅客機
- の
- ばあい場合
- は 、
- きぎょう企業
- が
- じしゃせいひん自社製品
- を
- う売ろう
- と
- きょうそう競争
- する 。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. — Tatoeba -
148763
- わかもの若者
- が
- しんせいひん新製品
- を
- ひきと引き取り
- に
- きた 。
A young man came for the new product. — Tatoeba -
150038
- じどうしゃ自動車
- は
- こうぎょうせいひん工業製品
- であり 、
- しょくりょう食料
- は
- のうさくぶつ農作物
- である 。
Cars are factory products, while foods are farm products. — Tatoeba -
151065
- しけんかん試験管
- を
- こわ壊したり 、
- おもしろはんぶんおもしろ半分に
- かがくせいひん化学製品
- を
- あれこれ
- いじって
- あそ遊んだ
- が 、
- とき時には 、
- きょうし教師
- の
- しじ指示
- に
- なんとか
- したが従って 、
- ずっと
- いぜん以前
- に
- ほか他の
- ひとびと人々
- が
- こころ試みた
- じっけん実験
- を
- くりかえ繰り返す
- こと
- も
- した 。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. — Tatoeba -
154449
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- しんせいひん新製品
- について
- せつめい説明
- する
- の
- を
- き聞いた 。
I listened to him explain a new product. — Tatoeba -
157903
- わたし私
- は
- がいこく外国
- せいひん製品
- よりも
- も
- こくない国内
- せいひん製品
- を
- か買う
- ほう方
- が
- す好き
- だ 。
I prefer to buy domestic rather than foreign products. — Tatoeba -
164906
- わたくし私ども
- の
- しんせいひん新製品
- は 、
- みみ耳
- に
- された
- すべ全ての
- かたがた方々
- から 、
- たいへん
- ちゅうもく注目
- されています 。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. — Tatoeba -
164907
- わたくし私ども
- の
- しんせいひん新製品
- に
- ご
- ちゅうもく注目
- いただけます
- か 。
May we draw your attention to our new products? — Tatoeba -
166911
- わたし私たち
- の
- せいひん製品
- と
- よそ
- の
- と
- を
- くら比べたら 、
- わたし私たち
- の
- が
- はるかに
- 質が良い
- の
- が
- お
- わ分かり
- でしょう 。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality. — Tatoeba -
168353
- しじょう市場
- は
- がいこく外国
- せいひん製品
- で
- あふれた 。
The market was flooded with foreign goods. — Tatoeba -
170750
- さいきん最近 、
- この
- せいひん製品
- にたいに対する
- じゅよう需要
- が
- きょうきゅう供給
- を
- うわまわ上まわっている 。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply. — Tatoeba -
173624
- こうこく広告
- の
- もくてき目的
- は
- せいひん製品
- の
- な名
- を
- しょうひしゃ消費者
- に
- ふきゅう普及
- させる
- こと
- に
- ある 。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. — Tatoeba -
174987
- げんゆ原油
- は
- せいせい精製
- されて
- おお多く
- の
- せいひん製品
- を
- さんしゅつ産出
- する 。
When refined, crude oil yields many products. — Tatoeba -
175210
- けんきゅう研究
- ぶちょう部長
- は
- その
- ぶもん部門
- が
- しんせいひん新製品
- の
- テスト
- を
- する
- にあたって 、
- てっていてき徹底的な
- しごと仕事
- を
- させた 。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. — Tatoeba -
183036
- きしゃ貴社
- せいひん製品
- の
- しょうさい詳細
- について 、
- でんし電子メール
- の
- てんぷ添付
- ファイル
- を
- おく送って
- いただけません
- か 。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? — Tatoeba -
183038
- きしゃ貴社
- の
- せいひん製品
- を
- にほん日本
- で
- はんばい販売
- させていただき
- たく
- おも思います 。
We would like to distribute your product in Japan. — Tatoeba -
183039
- きしゃ貴社
- の
- せいひん製品
- の
- ひんしつ品質
- が
- こきゃく顧客
- の
- ようきゅう要求
- に
- あ合ったら 、
- ていきてき定期的に
- ちゅうもん注文
- したい
- と
- おも思います 。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. — Tatoeba -
183040
- きしゃ貴社
- の
- せいひん製品
- の
- かいがいしじょう海外市場
- の
- わりあい割合
- は
- どのくらい
- ですか 。
What is the percentage of overseas markets for your products? — Tatoeba -
183057
- きしゃ貴社
- から
- ていきてき定期的に
- どれくらい
- の
- かず数
- の
- せいひん製品
- を
- こうにゅう購入
- できる
- か 、
- おしお知らせ
- くだ下さい 。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals. — Tatoeba -
185058
- かいがい海外
- せいひん製品
- に
- ふこうへい不公平な
- かんぜい関税
- が
- か課せられている 。
Unfair tariffs are imposed on foreign products. — Tatoeba