Sentences — 128 found
-
122609
- にほん日本
- の
- さんぎょう産業
- は
- しゅじゅ種々の
- せいひん製品
- を
- アメリカ
- に
- ゆしゅつ輸出
- している 。
Japanese industries export various products to America. — Tatoeba -
122632
- にほん日本
- の
- きょうそうりょく競争力
- は
- こうぎょうせいひん工業製品
- で
- は
- ひじょう非常に
- つよ強い
- が 、
- のうぎょう農業
- さんぴん産品
- で
- は
- よわ弱い 。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products. — Tatoeba -
124294
- ひがし東
- アフリカ
- の
- しゅぞく種族
- の
- なか中
- には 、
- にゅうせいひん乳製品
- を
- しゅしょく主食
- に
- している
- の
- が
- ある
- そうだ 。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products. — Tatoeba -
126324
- ちゅうもんしょ注文書
- の
- はっこう発行
- から 30
- ひ日
- いない以内
- に
- せいひん製品
- を
- のうひん納品
- します 。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order. — Tatoeba -
126838
- ちほう地方
- の
- じゅよう需要
- に
- こた応える
- のに
- じゅうぶん十分な
- せいひん製品
- の
- ざいこ在庫
- が
- ある 。
We have adequate inventories of the product to meet local demand. — Tatoeba -
164906
- わたくし私ども
- の
- しんせいひん新製品
- は 、
- みみ耳
- に
- された
- すべ全ての
- かたがた方々
- から 、
- たいへん
- ちゅうもく注目
- されています 。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. — Tatoeba -
164907
- わたくし私ども
- の
- しんせいひん新製品
- に
- ご
- ちゅうもく注目
- いただけます
- か 。
May we draw your attention to our new products? — Tatoeba -
166911
- わたし私たち
- の
- せいひん製品
- と
- よそ
- の
- と
- を
- くら比べたら 、
- わたし私たち
- の
- が
- はるかに
- 質が良い
- の
- が
- お
- わ分かり
- でしょう 。
If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality. — Tatoeba -
168353
- しじょう市場
- は
- がいこく外国
- せいひん製品
- で
- あふれた 。
The market was flooded with foreign goods. — Tatoeba -
170750
- さいきん最近 、
- この
- せいひん製品
- にたいに対する
- じゅよう需要
- が
- きょうきゅう供給
- を
- うわまわ上まわっている 。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply. — Tatoeba -
173624
- こうこく広告
- の
- もくてき目的
- は
- せいひん製品
- の
- な名
- を
- しょうひしゃ消費者
- に
- ふきゅう普及
- させる
- こと
- に
- ある 。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product. — Tatoeba -
174987
- げんゆ原油
- は
- せいせい精製
- されて
- おお多く
- の
- せいひん製品
- を
- さんしゅつ産出
- する 。
When refined, crude oil yields many products. — Tatoeba -
175210
- けんきゅう研究
- ぶちょう部長
- は
- その
- ぶもん部門
- が
- しんせいひん新製品
- の
- テスト
- を
- する
- にあたって 、
- てっていてき徹底的な
- しごと仕事
- を
- させた 。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. — Tatoeba -
183036
- きしゃ貴社
- せいひん製品
- の
- しょうさい詳細
- について 、
- でんし電子メール
- の
- てんぷ添付
- ファイル
- を
- おく送って
- いただけません
- か 。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? — Tatoeba -
183038
- きしゃ貴社
- の
- せいひん製品
- を
- にほん日本
- で
- はんばい販売
- させていただき
- たく
- おも思います 。
We would like to distribute your product in Japan. — Tatoeba -
183039
- きしゃ貴社
- の
- せいひん製品
- の
- ひんしつ品質
- が
- こきゃく顧客
- の
- ようきゅう要求
- に
- あ合ったら 、
- ていきてき定期的に
- ちゅうもん注文
- したい
- と
- おも思います 。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders. — Tatoeba -
183040
- きしゃ貴社
- の
- せいひん製品
- の
- かいがいしじょう海外市場
- の
- わりあい割合
- は
- どのくらい
- ですか 。
What is the percentage of overseas markets for your products? — Tatoeba -
183057
- きしゃ貴社
- から
- ていきてき定期的に
- どれくらい
- の
- かず数
- の
- せいひん製品
- を
- こうにゅう購入
- できる
- か 、
- おしお知らせ
- くだ下さい 。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals. — Tatoeba -
185058
- かいがい海外
- せいひん製品
- に
- ふこうへい不公平な
- かんぜい関税
- が
- か課せられている 。
Unfair tariffs are imposed on foreign products. — Tatoeba -
185337
- かいぎ会議
- じょうない場内
- で
- じしゃ自社
- の
- せいひん製品
- の
- てんじじょう展示場
- を
- もう設け
- たい
- と
- お
- かんが考え
- で
- したら 、
- そうきゅう早急に
- ごれんらくご連絡
- くだ下さい 。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products. — Tatoeba