Jisho

×

Sentences — 261 found

  • jreibun/5345/1
      グローバルに経営展開を
    • おこな行って
    • いる衣料品メーカーは、自社工場で
    • せんいはいきぶつ繊維廃棄物
    • をアップサイクルし、デザイン性の高い
    • かばん
    • やアクセサリーなどを製造し、販売している。
    A clothing manufacturer with global operations upcycles textile waste in its own factories to produce well-designed bags and accessories for sale. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5702/1
    • つぎつぎ次々
    • しんそざい新素材
    • が開発されているが、その中でも
    • たいきゅうせい耐久性
    • とコストパフォーマンスに
    • すぐ優れた
    • ものが
    • せいひんか製品化
    • され、
    • ふきゅう普及
    • していく。
    New materials are constantly being developed, and those with superior durability and cost performance will be commercialized and become widespread. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6029/1
      必修科目で単位を落としてしまうと、進級が
    • あや危うく
    • なる。
    Failure to earn credits in required courses will jeopardize your chances for advancement. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6075/1
    • こうじょう工場
    • に新しい製造機械を導入するにあたり、社長は自宅を
    • たんぽ担保
    • 入れ
    • 銀行から融資を受けることにした。
    In order to install new manufacturing machinery in the factory, the president decided to obtain a loan from the bank by mortgaging his house. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6135/1
    • あいちけん愛知県
    • みえけん三重県
    • を中心に広がる
    • ちゅうきょうこうぎょうちたい中京工業地帯
    • は、自動車産業をはじめとする製造業が
    • さか盛んな
    • 地帯である。
    The Chukyo Industrial Zone, which stretches around Aichi and Mie prefectures, is a zone where manufacturing industries, most prominently the automobile industry, are thriving. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8280/1
      雨の日に
    • ひゃっかてん百貨店
    • で買い物をすると、買った商品が濡れないように
    • かみぶくろ紙袋
    • の上にビニールをかけてくれる。
    When you shop at a department store on a rainy day, they put a plastic cover over the paper bags to keep the items you buy dry. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8332/4
      コンセントやプラグは、
    • こくさいひょうじゅんか国際標準化
    • がまだ進んでおらず
    • くに
    • によって
    • けいじょう形状
    • こと異なる
    • ので、
    • かいがい海外
    • へ電気製品を持って行く
    • さい
    • は注意が必要だ。
    Since electrical outlets and plugs are not yet standardized internationally and their shapes differ from country to country, care should be taken when taking electronic products overseas. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9093/1
      私はフリーマーケットへ行くのが好きだ。思いがけず、今では製造されていない食器やおもちゃなど、
    • ほりだしもの掘り出し物
    • が見つかることがあって、
    • みはじ見始める
    • とやめられない。
    I like going to flea markets. Sometimes I unexpectedly find bargains or valuable items, such as dishes and toys that are no longer being manufactured–and once I start looking, I can’t stop. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9146/4
      酔っていようといまいと、
    • ぶか部下
    • への暴言は許されるものではない。
    Regardless of whether you are drunk or not, verbal abuse of subordinates is not acceptable. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3204/2
      戦後の日本では農業や林業、漁業などの
    • だいいちじさんぎょう第一次産業
    • から製造業や建設業などの
    • だいにじさんぎょう第二次産業
    • へと
    • しゅじく主軸
    • が移り、産業構造が変化した。
    In postwar Japan, the industrial structure changed as the focus of priority shifted from primary industries such as agriculture, forestry, and fishing, to secondary industries such as manufacturing and construction. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4466/2
    • コロナかコロナ禍
    • で自宅で過ごす時間が長くなり、
    • 住まい
    • えいせい衛生
    • を意識する
    • ひと
    • も増えた。そのおかげで、
    • くうきせいじょうき空気清浄器
    • やエアコンなどの
    • しろものかでんせいひん白物家電製品
    • にせんんびじゅうねん2020年
    • こくないしゅっかがく国内出荷額
    • せんきゅうひゃくきゅうじゅうしちねん/せんきゅうひゃくきゅうじゅうななねん1997年
    • いこう以降
    • 最高を記録した。
    Because of the COVID-19 crisis, people have been spending more time at home, and more people are now mindful of hygiene in their living spaces. As a result, the domestic shipment value of white goods appliances, such as air purifiers and air conditioners, hit a record high in 2020, the highest since 1997. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4494/2
    • えどきりこ江戸切子
    • は伝統的な
    • しゅほう手法
    • もち用いて
    • 作られるガラス製品だが、最近はモダンなデザインを取り入れたものも多く、
    • わかもの若者
    • や外国人などにも人気がある。
    Faceted Edo glassware or Edo-kiriko is made using traditional techniques, but recently many modern designs have been incorporated into this traditional art. This being the case, Edo-kiriko is gaining popularity among young people and foreigners. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4531/3
    • かでんせいひん家電製品
    • しょうエネせいのう省エネ性能
    • は進化しているので、古い
    • かでん家電
    • を使い続けるよりは買い換えたほうが、電気代も節約され環境にもいい。
    Since the energy-saving performance of home appliances is evolving, it is better to replace old appliances than to continue using them, because doing so saves electricity and is better for the environment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6029/2
      建築業界では、製図は
    • すべ全て
    • ミリたんいミリ単位
    • 描かれる
    • ため、
    • いち1メートル
    • せん1000ミリ
    • ひょうき表記される
    In the construction industry, all drafting is prepared in millimeters, so one meter is described as 1,000 millimeters. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8280/2
      スーパーなどで買ったものを
    • ふくろづ袋詰めする
    • とき、
    • にく
    • さかな
    • のパックは
    • しる
    • 漏れない
    • ように
    • だい
    • に設置されている
    • むりょう無料
    • ふくろ
    • でくるむ。この
    • うす薄い
    • とうめい透明
    • ふくろ
    • ポリエチレンせいポリエチレン製
    • なので、
    • ただ正しく
    • は「
    • ポリぶくろポリ袋
    • 」なのだが、私たちはたいていこれを「
    • びニールぶくろビニール袋
    • 」と
    • 呼んで
    • いる。
    • そざい素材
    • よびな呼び名
    • かなら必ずしも
    • いっち一致しない
    • れい
    • だ。
    When bagging items bought at supermarkets, meat and fish packs are wrapped in free bags placed on a stand to prevent juices from leaking out. These thin, transparent bags are made of polyethylene, so they are technically “polyethylene bags,” but we usually call them “plastic bags.” This is an example of how the material and the name do not always match. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9146/5
      主力製品であるスマートフォンゲームの
    • うれゆ売れ行き
    • かげ陰り
    • が見えている現在、
    • わがしゃ我が社
    • においては、製品開発における根本的な発想の転換が求められているのではあるまいか。
    With the decrease in sales of smartphone games, our mainstay products, our company needs to fundamentally change the way we think about product development by observing the situation from a different angle. Jreibun
    Details ▸
  • 75336
    • かれ
    • いま今まで
    • たい
    • ひとがた人型ロボット
    • せいぞう製造
    • していた
    • その
    • すべ全て
    • デモンストレーション
    • モデル
    • だった
    Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. Tatoeba
    Details ▸
  • 75549
    • その
    • おんなのこ女の子
    • すうさつ数冊
    • ほん
    • かか抱えていた
    • きょうかしょ教科書
    • じゃなく
    • ぶあつ分厚い
    • じょうせいぼん上製本
    The girl was carrying several books. Not textbooks, but thick hardback books. Tatoeba
    Details ▸
  • 75883
    • だんぼう暖房
    • どうよう同様に
    • れいぼう冷房
    • とき
    • しょうひ消費
    • でんりょく電力
    • りょう
    • そくてい測定
    • きゅうがた旧型
    • しょう省エネ
    • かた
    • (2001
    • とし
    • せい
    • エアコン
    • ひかく比較
    • しました
    We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model. Tatoeba
    Details ▸
  • 75947
    • せいひん製品
    • サービス
    • せかいしじょう世界市場
    • はんばい販売
    • しようとする
    • きぎょう企業
    • にとって
    • ふくすう複数
    • がいこくご外国語
    • による
    • コミュニケーション
    • ノウハウ
    • ひっす必須
    • である
    The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >