Sentences — 254 found
-
147149
- しょうぎょう商業
- よう用
- りょかくき旅客機
- の
- ばあい場合
- は 、
- きぎょう企業
- が
- じしゃせいひん自社製品
- を
- う売ろう
- と
- きょうそう競争
- する 。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product. — Tatoeba -
148000
- やわ柔らかい
- ウール
- の
- ほう方
- が
- あら粗い
- ウール
- より
- こうか高価
- で 、
- その
- どちら
- とも
- ナイロン
- せい製
- の
- じんこう人工
- せんい繊維
- より
- じょうとう上等
- である 。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. — Tatoeba -
148763
- わかもの若者
- が
- しんせいひん新製品
- を
- ひきと引き取り
- に
- きた 。
A young man came for the new product. — Tatoeba -
150021
- じどうしゃ自動車
- せいぞう製造
- は
- にんげん人間
- の
- ろうどうしゃ労働者
- に
- 代わって 、
- コンピューター
- が
- くみこ組み込まれた
- ロボット
- によって
- おこなわれ行われている 。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers. — Tatoeba -
150038
- じどうしゃ自動車
- は
- こうぎょうせいひん工業製品
- であり 、
- しょくりょう食料
- は
- のうさくぶつ農作物
- である 。
Cars are factory products, while foods are farm products. — Tatoeba -
151065
- しけんかん試験管
- を
- こわ壊したり 、
- おもしろはんぶんおもしろ半分に
- かがくせいひん化学製品
- を
- あれこれ
- いじって
- あそ遊んだ
- が 、
- とき時には 、
- きょうし教師
- の
- しじ指示
- に
- なんとか
- したが従って 、
- ずっと
- いぜん以前
- に
- ほか他の
- ひとびと人々
- が
- こころ試みた
- じっけん実験
- を
- くりかえ繰り返す
- こと
- も
- した 。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken. — Tatoeba -
154449
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- しんせいひん新製品
- について
- せつめい説明
- する
- の
- を
- き聞いた 。
I listened to him explain a new product. — Tatoeba -
157903
- わたし私
- は
- がいこく外国
- せいひん製品
- よりも
- も
- こくない国内
- せいひん製品
- を
- か買う
- ほう方
- が
- す好き
- だ 。
I prefer to buy domestic rather than foreign products. — Tatoeba -
75336
- かれ彼
- は
- いま今まで
- に 9
- たい体
- の
- ひとがた人型ロボット
- を
- せいぞう製造
- していた
- が 、
- その
- すべ全て
- は
- デモンストレーション
- モデル
- だった 。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. — Tatoeba -
75549
- その
- おんなのこ女の子
- は 、
- すうさつ数冊
- の
- ほん本
- を
- かか抱えていた 。
- きょうかしょ教科書
- じゃなく 、
- ぶあつ分厚い
- じょうせいぼん上製本 。
The girl was carrying several books. Not textbooks, but thick hardback books. — Tatoeba -
75883
- だんぼう暖房
- と
- どうよう同様に 、
- れいぼう冷房
- とき時
- の
- しょうひ消費
- でんりょく電力
- りょう量
- を
- そくてい測定
- し 、
- きゅうがた旧型
- と
- しょう省エネ
- かた型 (2001
- とし年
- せい製 )
- の
- エアコン
- を
- ひかく比較
- しました 。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model. — Tatoeba -
75947
- せいひん製品
- や
- サービス
- を
- せかいしじょう世界市場
- に
- はんばい販売
- しようとする
- きぎょう企業
- にとって
- は
- ふくすう複数
- がいこくご外国語
- による
- コミュニケーション
- の
- ノウハウ
- が
- ひっす必須
- である 。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. — Tatoeba -
76091
- わたし私の
- みたかぎ見た限りでは 、
- なかなか
- よ良い
- せいひん製品
- だ 。
From what I've seen of the product so far, it's pretty good. — Tatoeba -
76721
- コミック
- マーケット 67
- にて
- コピーほんコピー本
- はんばい販売 。
- ぶじ無事
- かんばい完売
- した
- ので
- せいほん製本
- しました 。
They were sold as photocopy books in Comic Market 67. We had no problem selling all of them, so we had bound copies made. — Tatoeba -
76939
-
ODS
- スーパー
- アロイ
- は
- ふんまつやきん粉末冶金
- ぎじゅつ技術
- を
- ともな伴う
- メカニカル
- アロイ
- ほう法
- により
- せいぞう製造
- されます 。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. — Tatoeba -
79083
- ゆうしょく夕食
- は
- かのじょ彼女の
- お
- てせい手製
- だった 。
She cooked the dinner herself. — Tatoeba -
81234
- まいとし毎年
- おな同じ
- きゅうがた旧型
- の
- せいひん製品
- を
- つく作って
- も
- はじ始まらない 。
It's no good making the same old products year after year. — Tatoeba -
83526
- へいしゃ弊社
- の
- せいひん製品
- と
- ぎょうむ業務
- ないよう内容
- について
- ご
- せつめい説明
- させていただきます 。
Allow us to describe our products and our business operations. — Tatoeba -
84807
- ちち父
- の
- くるま車
- は
- イタリア
- せい製
- です 。
My father's car is made in Italy. — Tatoeba -
85874
- かわせい皮製
- の
- いす椅子
- を
- も持つ
- の
- が
- りゅうこう流行
- です 。
It is fashionable to have leather chairs. — Tatoeba