Sentences — 24 found
-
jreibun/693/2
-
社長に対して
- みみ耳 の
- いた痛い ことを言う
- もの者 がおらず、社長は言わば「
- はだか裸 の
- おうさま王様 」になっているが、自分ではそれに気がついていない。
The president has become, in a sense, like the naked emperor character in the Andersen folktale, “The Emperor’s New Clothes.” No one around him is brave enough to tell him the painful truth, and the president has grown out of touch with uncomfortable reality. — Jreibun -
74201
-
マネ
- が
- この
- え絵
- を
- えが描く
- まで 、
- じょせい女性
- の
- らぞう裸像
- は
- めがみ女神
- に
- かぎ限られていました 。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. — Tatoeba -
76537
- でも 、ジェン
- の
- いえ家
- の
- ベランダ
- に
- いた ヴィンス
- は
- じょうはんしんはだか上半身裸 。
- いやー 、
- もしかしたら
- すっぽんぽん
- だった
- かもッ !
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers! — Tatoeba -
77378
- ろうどうしゃ労働者
- たち
- は
- こし腰
- まで
- はだか裸
- だった 。
The workers were naked to the waist. — Tatoeba -
78734
- はだか裸の
- おとこのこ男の子
- たち達
- が
- かわ川
- で
- およ泳いでいた 。
Naked boys were swimming in the river. — Tatoeba -
92462
- かのじょ彼女
- は
- その
- こ子
- を
- はだか裸
- に
- して 、
- おふろお風呂
- に
- い入れた 。
She stripped the child and put him in the bath. — Tatoeba -
103989
- かれ彼
- は
- じょうはんしん上半身
- はだか裸
- だった 。
He was bare to the waist. — Tatoeba -
111166
- かれ彼
- は
- びっくり
- して
- はだし裸足
- で
- そと外
- に
- とびだ飛び出した 。
He was so startled that he ran outside barefoot. — Tatoeba -
122662
- にほん日本
- の
- おんせん温泉
- は
- はだか裸
- で
- およ泳ぐ
- のに
- もってこい
- だ 。
The Japanese onsen is a nice place for skinny-dipping. — Tatoeba -
140646
-
拓也
- は
- すっぱだか素っ裸
- で
- すいえい水泳
- しました 。
Takuya swam naked as a jaybird. — Tatoeba -
142232
- あか赤ちゃん
- は
- はだか裸
- だった 。
The baby was in his birthday suit. — Tatoeba -
146200
- じょうはんしん上半身
- はだか裸
- になって
- ください 。
Please undress from the waist up. — Tatoeba -
146987
- ちい小さな
- はだかでんきゅう裸電球
- が
- ゆいいつ唯一の
- あか明り
- だった 。
A small, naked bulb gave the only illumination. — Tatoeba -
168704
- こども子供たち
- は
- はだか裸
- で
- およ泳いでいた 。
The children were swimming in the altogether. — Tatoeba -
169595
- さくりゃく策略
- は
- いふく衣服
- を
- ひつよう必要とする
- が 、
- しんじつ真実
- は
- はだか裸
- で
- いる
- こと
- を
- のぞ望む 。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked. — Tatoeba -
169596
- さくりゃく策略
- は
- いふく衣服
- を
- ひつよう必要とする
- が 、
- しんじつ真実
- は
- はだか裸
- である
- こと
- を
- この好む 。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked. — Tatoeba -
177994
- きみ君
- は 、
- この
- ホテル
- ない内
- で
- はだか裸
- になって
- は
- いけない
- よ 。
You can't go naked in this hotel. — Tatoeba -
188462
- おうさま王様
- は
- はだか裸
- である
- こと
- が
- わかった 。
The king turned out to be naked. — Tatoeba -
195240
- まもなく
- きぎ木々
- は
- はだか裸
- になる
- だろう 。
It won't be long before the trees are bare. — Tatoeba -
196173
- ホテル
- ない内
- で
- はだか裸
- になる
- な 。
You can't go naked in this hotel. — Tatoeba