Sentences — 30 found
-
jreibun/9007/1
- みっかまえ3日前 から
- ゆくえふめい行方不明 になっていた
- おんなのこ女の子 が
- ひとり一人 で公園にいるところを発見され、警察に
- ぶじ無事
- ほご保護された 。
A girl who had been missing for three days was found alone in a park and safely taken into police custody. — Jreibun -
138991
- むらびと村人
- たち
- は
- みんな皆 、
- ゆくえふめい行方不明
- になった
- ねこ猫
- を
- さが探す
- ために
- やま山
- の
- なか中
- へ
- でかけた 。
All the villagers went out into the hills to look for a missing cat. — Tatoeba -
148154
- ふね舟
- は
- ゆくえふめい行方不明
- だ 。
The boat is lost. — Tatoeba -
144107
- ひとびと人々
- は
- ゆくえふめい行方不明
- の
- にくしん肉親
- の
- し知らせ
- を
- 気にかけていた 。
People were anxious for news of missing relatives. — Tatoeba -
78441
- あらし嵐
- の
- ため
- ゆくえふめい行方不明
- の
- こども子供
- の
- そうさく捜索
- が
- できなかった 。
The storm hindered us from searching for the missing child. — Tatoeba -
84273
- ふしょうしゃ負傷者
- は
- おお多かった
- が 、
- ゆくえふめい行方不明
- の
- ひと人
- は
- ほとんど
- いなかった 。
The injured were many, but the missing were few. — Tatoeba -
90101
- かのじょ彼女
- は
- ゆくえふめい行方不明
- になった
- こども子供
- を
- さが探しに
- もり森
- へ
- はいって
- いった 。
She went into the woods in search of her lost child. — Tatoeba -
94574
- かのじょ彼女の
- かお顔つき
- は
- その
- ゆくえふめい行方不明
- の
- おんな女
- の
- にんそうが人相書き
- に
- ふごう符合
- した 。
She answered to the description of the missing woman. — Tatoeba -
107318
- かれ彼
- は
- ゆくえふめい行方不明
- の
- はは母
- の
- そうさく捜索
- に
- ちゃくしゅ着手
- した 。
He set out to find his lost mother. — Tatoeba -
107319
- かれ彼
- は
- ゆくえふめい行方不明
- の
- かいいぬ飼犬
- を
- さが捜して
- まち町
- を
- あるきまわ歩きまわった 。
He went about town looking for his missing dog. — Tatoeba -
107320
- かれ彼
- は
- ゆくえふめい行方不明
- になった
- と
- おも思われた 。
He was counted as lost. — Tatoeba -
109885
- かれ彼
- は
- いちにちじゅう一日中
- ゆくえふめい行方不明
- の
- ねこ猫
- を
- さが探した 。
He hunted for his missing cat all day. — Tatoeba -
111905
- かれ彼
- は
- ついに
- ゆくえふめいゆくえ不明
- の
- おとうと弟
- を
- はっけん発見
- した 。
He found his missing brother at last. — Tatoeba -
163036
- わたし私の
- しるかぎ知る限り
- で
- は
- かのじょ彼女
- は
- いぜん依然
- ゆくえふめい行方不明
- です 。
As far as I know, she is still missing. — Tatoeba -
173325
- ゆくえふめいしゃ行方不明者
- を
- さが探そう
- と 、
- できるだけ
- の
- どりょく努力
- を
- した 。
We tried our best to find the missing persons. — Tatoeba -
173327
- ゆくえふめい行方不明
- の
- こども子供
- の
- あしあと足跡
- は
- あります
- か 。
Is there any trace of the missing child? — Tatoeba -
173328
- ゆくえふめい行方不明
- になった
- おうじ王子
- の
- はなし話
- というのは
- つくりばなし作り話
- だった 。
The story of the lost prince was a fiction. — Tatoeba -
173329
- ゆくえふめい行方不明
- だった
- しょうねん少年
- は
- ふく服
- で
- みもと身元
- が
- かくにん確認
- された 。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing. — Tatoeba -
173330
- ゆくえふめい行方不明
- だった
- ぎょせん漁船
- が
- ぶじ無事
- きこう帰港
- した 。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely. — Tatoeba -
176076
- けいさつかん警察官
- は
- ゆくえふめい行方不明
- の
- こども子供
- を
- さが捜した 。
The police searched for the missing child. — Tatoeba