Sentences — 992 found
-
141920
-
仙台
- い行き
- の
- れっしゃ列車
- は
- で出た
- ばかり
- です 。
The train bound for Sendai has just left. — Tatoeba -
142578
- あおぞら青空
- を
- み見
- たく
- なったら 、
- おくじょう屋上
- に
- い行きます 。
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. — Tatoeba -
142854
- い行き
- たい
- ひと人
- は
- だれ誰でも
- つれてい連れて行きます 。
I'll take whoever wants to go. — Tatoeba -
142996
- せいう晴雨
- にもかかわらず 、
- わたし私
- は
- い行きます 。
Rain or shine, I will go. — Tatoeba -
143218
-
成田
- くうこう空港
- まで
- いっしょ一緒に
- い行きます 。
I will go with you as far as Narita Airport. — Tatoeba -
143436
- この
- きしゃ汽車
- は
- せかい世界
- の
- は果て
- い行き
- の
- しゅうれっしゃ終列車
- です 。
This train is the last train to the world's end. — Tatoeba -
144561
- ひと人
- は
- それぞれ
- こと異なる
- みち道
- を
- すす進んで
- も 、
- いきつ行き着く
- さき先
- は
- ひと一つ
- だ 。
Although each person follows a different path, our destinations are the same. — Tatoeba -
145860
- しょくじ食事
- に
- い行きましょう 。
Let's go to eat. — Tatoeba -
146498
- しょうねん少年
- たち達
- は ウッド
- さん
- について 、
- のうか農家
- の
- ちか近く
- に
- ある
- ふる古い
- もくぞう木造の
- たてもの建物
- へ
- ある歩いて
- い行きました 。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. — Tatoeba -
146695
- しょうじょ少女
- は
- しんせつ親切に
- はくぶつかん博物館
- へ
- い行く
- ゆきみち行き道
- を
- おし教えて
- くれた 。
The girl kindly told me the way to the museum. — Tatoeba -
146908
-
小田原
- い行き
- は
- どちら
- の
- でんしゃ電車
- ですか 。
Which train is bound for Odawara? — Tatoeba -
147231
- にょうぼう女房
- が
- えいが映画
- に
- い行き
- たがっている
- こと
- が
- よく
- わかった
- ので 、
- いじわるな
- ていしゅ亭主
- は
- いっけいをあん一計を案じ 、
- くる
- あてもない
- らいきゃく来客
- を
- いえ家
- で
- ま待つ
- ことにした 。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come. — Tatoeba -
147772
- でてい出て行き
- たい
- とき時
- に
- じゆう自由に
- でてい出ていって
- いい
- です 。
You are free to leave any time you wish. — Tatoeba -
147933
- おじ叔父
- に
- あ会い
- に
- しこく四国
- に
- い行きました 。
I went to Shikoku to visit my uncle. — Tatoeba -
148126
- しゅうまつ週末
- に
- いなか田舎
- の
- ほう
- へ
- ドライブ
- に
- い行き
- たくない
- かい 。
Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? — Tatoeba -
148753
- わかもの若者
- は 、
- がいこく外国
- に
- い行き
- たがる 。
Young people are eager to go abroad. — Tatoeba -
149103
- くるま車
- で
- の
- びょういん病院
- の
- いきかた行き方
- を
- おし教えて
- ください 。
Could you tell me how to get to your office? — Tatoeba -
149275
- しばい芝居
- を
- よく
- みにい見に行きます
- か 。
Do you often go to see plays? — Tatoeba -
149371
- じつをい実を言えば 、
- れんちゅう連中
- と
- いっしょ一緒に
- い行き
- たくない
- んだ 。
To tell the truth, I don't want to go with them. — Tatoeba -
149456
- じつ実は
- きょう今日
- は
- がっこう学校
- に
- い行きませんでした 。
The fact is I didn't go to school today. — Tatoeba