Sentences — 39 found
-
180001
- きょくたん極端に
- い言う
- と 、
- かれ彼
- は 、
- じこ自己
- の
- テーゼ
- に
- かんぜん完全に
- じしん自信
- を
- も持っている
- もの
- が
- はっき発揮
- できる
- きょしんたんかい虚心坦懐さ
- で
- か書いて
- は
- いない
- の
- である 。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. — Tatoeba -
182165
- きょしんたんかい虚心坦懐
- に
- はなしあ話し合った 。
We talked quite frankly. — Tatoeba -
182166
- きょしんたんかい虚心坦懐
- に
- もうしあ申し上げる 。
- いま今から
- い言う
- こと
- は 、
- ことば言葉どおり
- に
- うけと受け取って
- ほしい 。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value. — Tatoeba -
196016
-
ボブ
- は
- ひど酷く
- とりみだ取り乱していて 、
- げんじつ現実
- と
- きょこう虚構の
- くべつ区別
- が
- ほとんど
- でき出来なかった 。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction. — Tatoeba -
207252
- その
- 廃虚
- の
- こうけい光景
- は
- かれ彼
- に
- せんそう戦争
- の
- いみ意味
- を
- つうかん痛感
- させた 。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. — Tatoeba -
208961
- その
- しろ城
- は
- いま今では
- 廃虚
- となっている 。
The castle is now in ruins. — Tatoeba -
210075
- その
- しせつ施設
- は
- ばくは爆破
- によって
- 廃虚
- になった 。
The explosion reduced the facilities to ruins. — Tatoeba -
210927
- その
- けんきょ謙虚な
- おとこ男
- は
- きんじょ近所
- の
- 人達
- と
- うまく
- やっている 。
The humble man is getting along with his neighbors. — Tatoeba -
220209
- この
- 廃虚
- は
- かつて
- りっぱ立派な
- きゅうでん宮殿
- であった 。
Those ruins were once a splendid palace. — Tatoeba -
225490
-
クリス
- は
- とても
- みりょくてき魅力的
- だ
- し 、
- おかねお金
- も
- も持っています 。
- でも 、
- すこ少し
- ばかり
- けんきょ謙虚さ
- が
- た足りません 。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest. — Tatoeba -
227680
- おそらく 、
- にんげん人間
- の
- も持って
- う生まれた
- かんじょう感情の
- なか中
- で 、
- きょえいしん虚栄心
- ほど
- おさ抑え
- にくい
- もの
- は
- ない
- だろう 。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity. — Tatoeba -
227943
-
エマ
- は
- きょじゃくたいしつ虚弱体質
- だ 。
Emma has a very poor constitution. — Tatoeba -
228714
- いつも
- まっこう真っ向
- しょうぶ勝負
- だけでなく 、
- たまに
- は
- 虚虚実実
- の
- かけひ駆け引き
- と
- やら
- も
- やってみ
- たい
- よ
- ね 。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play. — Tatoeba -
231042
- あの
- こだい古代
- の
- 廃虚
- は 、
- かつて
- は
- じんじゃ神社
- だった 。
That ancient ruin was once a shrine. — Tatoeba -
97118
- かれ彼ら
- は
- さばく砂漠
- で
- 廃虚
- と
- か化した
- ふしぎ不思議な
- とし都市
- を
- み見つけた 。
They found a mysterious city in ruins in the desert. — Tatoeba -
117040
- かれ彼の
- てがみ手紙
- で
- かのじょ彼女
- は
- きょえいしん虚栄心
- を
- きず傷つけられた 。
His letter hurt Jane's vanity. — Tatoeba -
232119
- あなた
- の
- きょげん虚言
- が 、
- わたし私
- を
- くる苦しめるんです 。
Your lies pain me. — Tatoeba -
150805
- じじつ事実
- と
- きょこう虚構
- を
- みわ見分け
- なければならない 。
You have to distinguish fact from fiction. — Tatoeba -
77003
-
「
- わはははは 、
- しんぱい心配
- する
- なっ !」
- オレ
- は
- あえて
- きょせいをは虚勢を張った 。
"Ha-ha-ha-hah! Don't worry!" I brazenly bluffed. — Tatoeba