Jisho

×

Sentences — 99 found

  • jreibun/6014/1
      トマトの
    • うすぎ薄切り
    • の上に、塩、コショウを振りかけて、オリーブオイルを
    • すうてき数滴
    • 垂らせば
    • 、即席トマトサラダの
    • できあ出来上がり
    • である。
    Sprinkle salt and pepper on top of a thinly sliced tomato, drizzle a few drops of olive oil, and you will have an instant tomato salad. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/76/1
      森は
    • うすぐら薄暗く
    • きり
    • たちこ立ち込め
    • 、まるで
    • あくま悪魔
    • が住んでいるかのように
    • きみ気味
    • が悪かった。
    The forest was dim, foggy, and creepy, as if demons lived there. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/767/1
    • しょく食パン
    • うす薄く
    • 切って
    • かる軽く
    • 焼き、レタスやトマト、焼いたベーコンに
    • ゆでたまごゆで卵
    • をはさんでサンドイッチを作った。
    I cut thin slices of bread, lightly grilled them, and made a sandwich with lettuce, tomato, grilled bacon, and a boiled egg. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/767/2
    • そうぎ葬儀
    • さんれつ参列する
    • 時には、
    • けしょう化粧
    • うす薄く
    • するのがマナーだとされている。
    Wearing light makeup when attending a funeral is considered good manners. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/767/3
    • しんじんせんしゅ新人選手
    • かつやく活躍
    • によって、
    • ベテランせんしゅベテラン選手
    • かげ
    • うす薄く
    • なってしまった。
    The success of the new players has overshadowed the contribution of the veterans. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/767/4
      シカやイノシシなどのジビエ料理は、一般にはまだなじみが薄いが、専門のレストランなどもでき、少しずつ
    • ちめいど知名度
    • 上がって
    • きているようだ。
    Although deer, wild boar, and other game dishes are still not well known to the general public, restaurants specializing in wild game dishes do exist and such restaurants are gradually gaining recognition. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/768/1
      子どもの頃に行った
    • そふ祖父
    • いえ
    • うらやま裏山
    • は、
    • きぎ木々
    • うっそう鬱蒼
    • おいしげ生い茂り
    • はやし
    • なか
    • ひるま昼間
    • でも
    • うすぐら薄暗かった
    The hill behind my grandfather’s house, which I visited as a child, was thickly overgrown with trees, and the wood was dark even in the daytime. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/768/2
      学生時代は
    • ぶかつどう部活動
    • の練習のため、
    • ふゆ
    • あさ
    • まだ
    • うすぐら薄暗い
    • うちに
    • いえ
    • を出ていたものだ。
    When I was a student, I used to leave the house early in the morning in the winter when it was still dim in order to practice for club activities. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/769/1
      通信販売で注文したシャツが届いたが、カタログの印象と違って
    • きじ生地
    • うす薄っぺら
    • だった。
    I received the shirt I had ordered from a mail order service, but the fabric was flimsy, contrary to the impression presented in the catalogue. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/769/2
    • ひょうばん評判
    • しょうせつ小説
    • だったので期待して読んだが、
    • うす薄っぺらい
    • 内容でがっかりした。
    I had high expectations of the novel because of its reputation, but I was disappointed by its frivolous content. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/771/1
    • くすり
    • のみあ飲み合わせ
    • が悪いとそれぞれの効果を
    • うす薄めて
    • しまうことがあるので気をつけたい。
    It is important to note that an incorrect combination of drugs may dilute the effect of each one. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/771/2
    • ゆぶね湯船
    • おんせん温泉
    • あつ熱い
    • 場合は、
    • まど
    • 開け
    • つめ冷たい
    • がいき外気
    • ゆめん湯面
    • とが
    • ひろ広く
    • 接触するようにすることで、
    • の温度を
    • 下げる
    • ことができる。もちろん、
    • はや早く
    • 温度を下げたい場合は水で
    • うす薄めて
    • もよい。
    If the hot spring water in the bathtub is too hot, the temperature of the water can be lowered by opening a window so cold air from outside will cool the surface of the hot water. If you want to lower the temperature quickly, you can, of course, dilute the hot water with cold water. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/773/1
    • ずつう頭痛
    • がひどかったが、
    • くすり
    • を飲んだら激しい痛みが少し薄らいだ。
    I had a bad headache, but after taking a pill, the severe pain subsided a little. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/773/2
    • そぼ祖母
    • は私が子どもの頃に
    • 亡くなった
    • ため、
    • そぼ祖母
    • の記憶がだんだん
    • うす薄らいで
    • きてしまいさびしい。
    My grandmother died when I was a child. I feel sad and miss her as my memories of her are gradually fading with the passage of time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/774/1
    • きり
    • のため、
    • まえ
    • に見えるはずの
    • ふじさん富士山
    • が見えなかったが、しばらくすると
    • きり
    • うす薄れて
    • きて、美しい
    • やま
    • すがた姿
    • が浮かび上がってきた。
    Mt. Fuji was supposed to be visible in front of us, but we couldn’t see it due to the fog. However, after a while, the fog lifted and a beautiful view of the mountain emerged. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/774/2
      災害の
    • あと
    • 、しばらく
    • 経つ
    • ひとびと人々
    • の関心は
    • うす薄れて
    • きてしまうが、
    • ひさいしゃ被災者
    • こんなん困難
    • は続いていることを忘れてはいけない。
    Although people’s attention may fade after a while following a disaster, we need to remember that there are still people struggling to recover and heal from the loss and damage it caused. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2550/1
      りんごや
    • もも
    • きりくち切り口
    • ちゃいろ茶色く
    • へんしょく変色
    • しやすい。薄い
    • しおみず塩水
    • につけるか
    • レモンじるレモン汁
    • をかけるなどすると
    • へんしょく変色
    • を防げる。
    Apples and peaches tend to turn brown at the sliced surface. To prevent discoloration, soak them in mild salt water or sprinkle them with lemon juice. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3295/2
    • こおり
    • が溶けると飲み物の
    • あじ
    • うす薄まって
    • しまうので、カフェで冷たい飲み物を注文するときは、「
    • こおり
    • なし」にしてもらっている。
    When I order a cold drink at a café, I ask for “no ice” because melted ice dilutes the taste of the drink. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4593/1
      スープの
    • あじ
    • が少し薄かったので、
    • しお
    • しょうしょう少々
    • 入れて
    • あじ
    • をととのえた。
    The soup tasted a little bland, so I added some salt to adjust the taste. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8013/2
    • みず水たまり
    • うえ
    • に薄く張った
    • こおり
    • を踏むと、ぱりっと割れた。
    I stepped on a thin layer of ice on top of a puddle and it cracked. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >