Sentences — 23 found
-
jreibun/7246/1
-
会社を
- ふとう不当に
- かいこ解雇 されて
- おちこ落ち込んで いたら、
- ゆうじん友人 が「
- なきねい泣き寝入り はだめだよ。
- しりあ知り合い の弁護士にお願いして、
- うった訴えよう 」と言ってくれた。
When I was depressed about having been unfairly dismissed from my job, a friend gave me a word of encouragement, “Don’t accept it with resignation. Let’s consult a lawyer that I know and sue them.” — Jreibun -
jreibun/4443/2
-
受験生は受験勉強をしていると落ち込んだり、ストレスがたまることもあると思うが、最後まで夢をあきらめずにがんばってほしい。
I understand that students may feel depressed or stressed when preparing for entrance exams, but I hope that they will keep pushing forward until the end without giving up on their dreams. — Jreibun -
jreibun/5365/2
-
会社の
- こうはい後輩 は
- せんさい繊細な
- しんけい神経 の
- もちぬし持ち主 で、ちょっと注意しただけでもすぐに落ち込んでしまう。
A junior colleague at work is so sensitive that even a small bit of criticism can quickly make him feel down. — Jreibun -
jreibun/6049/1
-
恋人と別れて落ち込んでいた私を励ますためか、
- ゆうじん友人たち が盛大に誕生日を祝ってくれた。
Perhaps my friends wanted to cheer me up because I was depressed after breaking up with my boyfriend; they celebrated my birthday in a big way. — Jreibun -
jreibun/7363/1
- しあい試合 に負けて
- おちこ落ち込んで いる
- ゆうじん友人 に、
- なん何 と声をかけていいのか分からない。
I don’t know what to say to a friend who is depressed after losing a game. — Jreibun -
jreibun/8023/2
-
仕事で失敗して
- おちこ落ち込んで いたが、友だちが話を聞いてくれたおかげで少し
- きぶん気分 が
- は晴れた 。
I was depressed after a failure at work, but I was able to talk to my friend about it, which made me feel a little better. — Jreibun -
jreibun/8253/3
-
応募した全社で不採用になり落ち込んでいたが、その中の
- いっしゃ1社 から
- あらた改めて 選考したいと連絡があり、
- ひとすじ一筋 の
- ひかり光 が見えたような気がした。
I was depressed because I had been rejected by all the companies I had applied to. However, one of them contacted me after re-evaluating my application, and I felt as if I had seen a ray of light. — Jreibun -
jreibun/8253/2
-
特に趣味もなく
- よんじゅうねんかん40年間
- しごと仕事
- ひとすじ一筋 だった
- ちち父 だが、
- ていねんご定年後 は社交ダンスやら
- おんせんめぐ温泉巡り やら
- いろいろ色々と 楽しめる趣味を見つけ、
- だいに第二 の
- じんせい人生 を
- おうか謳歌して いる。
My father, who had no particular hobbies and had devoted 40 years of his life solely to his work, has found a variety of hobbies to enjoy in retirement, including ballroom dancing and visiting hot springs. He is now fully enjoying this second phase of his life. — Jreibun -
78530
- かのじょ彼女
- は
- おちこ落ち込んでいた
- わ 。
She was depressed. — Tatoeba -
78531
- おちこ落ち込む
- な
- よ 、
- きみ君
- を
- きず傷つける
- つもり
- じゃなかった
- んだ 。
Come on, I didn't mean to hurt you. — Tatoeba -
94807
- かのじょ彼女
- に
- ふ振られた
- くらい
- で
- そんなに
- おちこ落ち込む
- な
- よ 。
Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all. — Tatoeba -
99105
- かれ彼
- は
- おちこ落ち込んでいる 。
He is depressed. — Tatoeba -
106958
- かれ彼
- は
- さいきん最近
- おちこ落ち込んでいる 。
He is depressed lately. — Tatoeba -
120866
- かれ彼
- が
- それほど
- おちこ落ち込んでいる
- とは
- おも思えない
- な 。
I can't believe that he is that depressed. — Tatoeba -
137265
- たいへん大変な
- ことがあったり
- おちこ落ちこんだり
- した
- とき
- は
- いつでも 、
- わたし私
- が
- あなた
- の
- そば側
- に
- いる
- わ 。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you. — Tatoeba -
142783
- せいさん生産
- 高
- は
- さくねん昨年
- の
- すいじゅん水準
- より
- はるかに
- おちこ落ちこんでいる 。
The output is way below last year's level. — Tatoeba -
152378
- わたし私
- は
- おちこ落ち込んで
- しまい
- あきらめ
- よう
- か
- と
- おも思った 。
I got gloomy and thought of giving up. — Tatoeba -
398662
- ぼく僕
- は
- おちこ落ち込む
- どころか 、
- かのじょ彼女
- に
- にく憎しみ
- を
- おぼ覚える
- だろう 。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her. — Tatoeba -
202835
- ちょっとした
- こと
- で
- す直ぐに
- おちこ落ち込んで
- しまいます 。
I get depressed by the slightest things. — Tatoeba -
203626
- ただ
- きぶん気分
- が
- おちこ落ち込んでいる
- だけ
- さ 。
You've just been down in the dumps. — Tatoeba