Sentences — 25 found
-
jreibun/726/1
- にわ庭 に植えたチューリップの
- きゅうこん球根 が
- め芽 を出したのを見て
- はる春 を感じた。
I felt that spring had arrived when I saw the sprouting tulip bulbs that I had planted in my garden. — Jreibun -
jreibun/9096/1
-
リスは
- ふゆ冬 に
- そな備えて どんぐりなどエサになる
- きのみ/このみ木の実 を取ってきてはせっせと
- あな穴 を掘って
- じめん地面 に埋めるというが、場所を忘れてしまうのか、掘り出すのを忘れてしまうのか、埋められたどんぐりが
- はる春 に
- め芽 を出すこともあるそうだ。
Squirrels are said to dig holes and bury acorns and other nuts in preparation for winter. However, they sometimes forget where they have stored their nuts or forget to dig them out, and the buried acorns can end up sprouting in spring. — Jreibun -
147625
- はる春
- に
- きぎ木々
- は
- あたら新しい
- は葉
- や
- め芽
- を
- だ出す 。
Trees put forth new leaves and buds in spring. — Tatoeba -
148479
- たね種
- が
- め芽
- を
- だ出す
- には
- くうき空気
- と
- みず水
- が
- ひつよう必要
- である 。
Seeds must have air and water to grow. — Tatoeba -
76030
- はる春 、
- カキ
- の
- しんめ新芽
- が
- ふきだふき出した
- ころ
- の
- こと
- を
- おも思う
- と
- すばらしい 。
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth. — Tatoeba -
76473
- ビール
- は
- ばくが麦芽
- の
- がんゆうりょう含有量
- によって
- かぜい課税
- される
- から 、
- はっぽうしゅ発泡酒
- の
- ほう方
- が
- やす安い
- ん
- だ
- よ 。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. — Tatoeba -
80056
- きぎ木々
- は
- め芽
- を
- だ出し
- はじ始めた 。
The trees are beginning to bud. — Tatoeba -
80061
- きぎ木々
- に
- め芽
- が
- で出ている 。
The trees are in bud. — Tatoeba -
80146
- き木
- が
- め芽
- を
- ふいている 。
The trees are shooting out buds. — Tatoeba -
123115
- ふたり二人
- の
- あいだ間
- に
- あいじょう愛情
- が
- めば芽生えた 。
Affection sprang up between them. — Tatoeba -
138065
-
太郎
- と 花子
- の
- あいだ間
- に
- あい愛
- が
- めば芽生えた 。
Love grew between Taro and Hanako. — Tatoeba -
171294
- ことし今年
- は
- きのめ木の芽
- の
- で出
- かた方
- が
- はや早い 。
The trees are budding early this year. — Tatoeba -
171431
- きょう今日
- あたら新しい
- は葉
- が
- め芽
- を
- だ出した 。
Today the new leaf sent out a bud. — Tatoeba -
184034
- さむ寒い
- てんこう天候
- の
- ために
- しょくぶつ植物
- は
- め芽
- を
- だ出せない
- かもしれない 。
The cold weather may keep the plants from budding. — Tatoeba -
185464
- め芽
- が
- でて
- きた 。
The buds are just showing. — Tatoeba -
190905
- いしゃ医者
- になり
- たい
- という
- がんぼう願望
- は
- びょうじゃく病弱な
- おとうと弟
- の
- せわ世話をした
- こと
- から
- めば芽生えた 。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother. — Tatoeba -
196871
- プロ
- やきゅう野球
- に
- はい入って
- も 、
- ぼく僕
- なんか
- め芽
- が
- で出ない
- ん
- じゃない
- かな 。
I don't think I'll make the grade if I try to play professional baseball. — Tatoeba -
197663
- ビール
- は
- ばくが麦芽
- から
- じょうぞう醸造
- される 。
Beer is brewed from malt. — Tatoeba -
202945
- チューリップ
- が
- め芽
- を
- だ出し
- はじ始めた 。
The tulips have begun to come up. — Tatoeba -
206544
- その
- き木
- は
- め芽
- が
- で出ている 。
The tree is in bud. — Tatoeba