Sentences — 141 found
-
154868
- わたし私
- は
- とうきょう東京
- まで
- の
- かえ帰り
- の
- こうくうけん航空券
- を
- も持っています 。
I have a return ticket to Tokyo. — Tatoeba -
155199
- わたし私
- は
- おおさか大阪
- まで
- の
- かえ帰り
- の
- こうくうけん航空券
- を
- も持っています 。
I have a return ticket to Osaka. — Tatoeba -
155200
- わたし私
- は
- おおさか大阪
- まで
- の
- おうふく往復
- こうくうけん航空券
- を
- も持っています 。
I have a round-trip ticket to Osaka. — Tatoeba -
155258
- わたし私
- は
- たいへいよう太平洋
- おうだん横断
- の
- こうかい航海
- を
- たの楽しんだ 。
I enjoyed the voyage across the Pacific. — Tatoeba -
157128
- わたし私
- は
- こうくう航空
- の
- かんぜい関税
- で
- からだ身体
- けんさ検査
- を
- う受けた 。
I was searched by the customs officers at the airport. — Tatoeba -
74434
-
ブルーワン
- こうくう航空
- は 、エア・ボトゥニア
- として 1988
- ねん年
- に
- そうせつ創設
- されました 。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988. — Tatoeba -
75375
- いみん移民
- たち
- は 、
- そこ
- へ 、
- き木
- の
- ぎょせん漁船
- に
- すしづすし詰め
- じょうたい状態
- で 、
- きけん危険な
- こうかい航海
- を
- する
- の
- である 。
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there. — Tatoeba -
76073
- じこ事故
- とうじ当時
- に
- こうこう航行
- を
- ちょくせつ直接
- しき指揮
- していた コーエン
- しょうかい哨戒
- ちょう長
- の
- こうどう行動
- が
- さいだい最大
- の
- ポイント
- となる 。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. — Tatoeba -
78447
- あらし嵐
- の
- ために 、
- ふね船
- は
- しゅっこう出航
- できなかった 。
Owing to the storm, the ship could not leave port. — Tatoeba -
82179
- ぼく僕
- の
- ひこうき飛行機
- の
- びん便
- が
- けっこう欠航
- になって 、
- あした明日
- まで
- しゅっぱつ出発
- できない
- んだ 。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow. — Tatoeba -
83504
- べいこうくううちゅうきょく米航空宇宙局
- によれば 、
- ガリレオ
- とうさい搭載
- の
- もの
- と
- るいじ類似
- した
- はつでんき発電機
- を
- とうさい搭載
- して
- い行った
- うちゅうひこう宇宙飛行 22
- かい回
- の
- うち 、3
- かい回
- の
- ひこう飛行
- で
- じこ事故
- が
- はっせい発生
- した
- とのこと
- です 。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. — Tatoeba -
88816
- かのじょ彼女
- は
- てがみ手紙
- を
- こうくうびん航空便
- で
- おく送った 。
She sent the letter by airmail. — Tatoeba -
96202
- かれ彼ら
- は
- かぜ風
- と
- こうてん荒天
- の
- なすがまま
- に 、
- こうかい航海
- ちゅう中
- に
- ゆくえふめい行方不明
- になった 。
They were lost at sea, at the mercy of wind and weather. — Tatoeba -
97110
- かれ彼ら
- は
- さいさん採算
- が
- とれなく
- なった
- ので
- フェリー
- うんこう運航
- を
- はいし廃止
- した 。
They closed down the ferry service since it was no longer economical. — Tatoeba -
97164
- かれ彼ら
- は
- こうかい航海
- に
- で出た 。
They went on a voyage. — Tatoeba -
98225
- かれ彼ら
- は
- アフリカ
- の
- にしかいがん西海岸
- に
- そ沿って
- こうかい航海
- した 。
They sailed along the west coast of Africa. — Tatoeba -
103422
- かれ彼
- は
- せかいいっしゅう世界一周
- こうかい航海
- という
- たいもう大望
- を
- と遂げた 。
He realized his ambition to sail around the world. — Tatoeba -
103533
- かれ彼
- は
- じんせい人生
- は
- こうかい航海
- だ
- という
- かんが考え
- を
- いだ抱いている 。
He has a notion that life is a voyage. — Tatoeba -
107342
- かれ彼
- は
- こうかい航海
- について
- は
- ひょうめんてき表面的な
- ちしき知識
- しか
- も持っていない 。
He has a superficial knowledge of navigation. — Tatoeba -
141125
- ふね船
- は
- こうかい航海
- ちゅう中
- であった 。
The ship was at sea. — Tatoeba