Sentences — 5 found
-
jreibun/5341/1
- からだ体 の疲れを
- いや癒したくて 、
- しゅうまつ週末
- おんせんりょこう温泉旅行 に出かけた。のんびり
- おんせん温泉 に
- つ浸かって から
- へや部屋 に戻ると、
- りょかん旅館 の
- なかい仲居さん が料理を
- の載せた 夕食の
- おぜんお膳 を運んできた。
- いたれりつ至れり尽くせり のサービスでのんびりできた。
I went on a weekend trip to a hot spring to relieve my body’s fatigue. When I returned to my room after a relaxing soak in the hot spring, one of the inn’s room attendants brought me an array of foods on a tray for dinner. Because of their excellent service, I was able to unwind completely. — Jreibun -
78195
- りょかん旅館
- は 、
- あげぜんすえぜん上げ膳据え膳
- が
- うれしい
- ね 。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger. — Tatoeba -
214671
- すっかり
- おぜんだお膳立て
- が
- できている 。
It's all laid on. — Tatoeba -
218709
- これ
- は 、
- すでに
- きょうかしょ教科書
- に
- か書かれている
- けっか結果
- が
- え得られる
- ように
- おぜんだお膳立て
- を
- する
- というもの
- だった 。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks. — Tatoeba -
74899
- でも 、
- お
- はし箸 、
- いちぜん一膳
- しかない
- の 。
- どうしよう ・・・。
But there's only one pair of chopsticks. What shall we do? — Tatoeba