Sentences — 888 found
-
83643
- き聞いた
- ところ
- によると
- かれ彼らの
- けっこん結婚
- は
- はたん破綻
- を
- きたしている
- らしい
- よ 。
From what I've heard, their marriage is on the rocks. — Tatoeba -
83644
- き聞いた
- ところでは 、
- かれ彼
- は
- せいぶつ生物
- を
- べんきょう勉強する
- ために
- とべい渡米
- した
- そうだ 。
According to what I heard, he went over to America to study biology. — Tatoeba -
83645
- それ
- について
- き聞いた
- ことがある
- ひと人
- は
- だれ誰も
- いなかった 。
Nobody had ever heard of it. — Tatoeba -
83816
- ぶっか物価
- が
- そんなに
- やす安い
- と
- き聞いて
- わたし私たち
- は
- びっくり
- した 。
It amazed us to hear that things were so cheap. — Tatoeba -
84818
- ちち父
- の
- きゅうし急死
- の
- し知らせ
- を
- き聞いて 、
- わたし私
- は
- きがてんとう気が転倒して
- しまった 。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death. — Tatoeba -
85599
- ひこうき飛行機
- じこ事故
- の
- ニュース
- を
- き聞いて
- ふあん不安
- になった 。
The news of the air accident left me uneasy. — Tatoeba -
85722
- ひこうき飛行機
- が
- りりく離陸
- しよう
- とした
- とき 、
- いじょう異常な
- おと音
- を
- き聞いた 。
The plane was about to take off when I heard a strange sound. — Tatoeba -
85936
- ひほう悲報
- を
- き聞いて
- かのじょ彼女
- は
- なみだ涙
- を
- こぼしそう
- になった 。
She all but wept when she heard the bad news. — Tatoeba -
85997
- かれ彼等
- は
- かれ彼
- が
- ほんとう本当
- は
- なに何
- を
- い言い
- たい
- の
- か
- を
- りかい理解
- しない
- まま 、
- かれ彼
- の
- いうことをき言うことを聞いていた 。
They were listening to him, not understanding what he really meant. — Tatoeba -
86510
- かのじょ彼女
- は
- めをかがや目を輝かせて
- わたし私の
- いうことをき言うことを聞いた 。
She listened to me with her eyes shining. — Tatoeba -
86909
- かのじょ彼女
- は
- ちち父
- の
- きゅうし急死
- を
- き聞いて
- ふか深い
- かな悲しみ
- に
- み満たされた 。
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death. — Tatoeba -
87110
- かのじょ彼女
- は
- ひこうき飛行機
- ついらくじこ墜落事故
- で
- むすこ息子
- が
- いちめい一命
- を
- とりとめた
- こと
- を
- き聞いて
- うれし泣き
- した 。
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash. — Tatoeba -
87940
- かのじょ彼女
- は
- し知らせ
- を
- き聞いて
- おどろ驚いた 。
She was amazed to hear the news. — Tatoeba -
87978
- かのじょ彼女
- は
- だれ誰
- が
- さいしょ最初
- に
- ついた
- か
- き聞いた 。
She said to me, "Who arrived first?" — Tatoeba -
88117
- かのじょ彼女
- は
- むすこ息子
- の
- じこ事故
- の
- し知らせ
- を
- き聞いて
- かな悲しみ
- の
- ため
- きもくる気も狂わんばかり
- だった 。
She was beside herself with grief at the news of her son's accident. — Tatoeba -
88456
- かのじょ彼女
- は
- 人混み
- の
- なか中
- で
- じぶん自分
- の
- なまえ名前
- が
- よ呼ばれる
- の
- を
- き聞いた 。
She heard her name called out in the crowd. — Tatoeba -
89195
- かのじょ彼女
- は
- じこ事故
- の
- こと事
- を
- き聞いて
- なきくず泣き崩れた 。
She broke down when she heard about the accident. — Tatoeba -
89326
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- はは母
- の
- ようす様子
- を
- き聞いた 。
She asked after my mother. — Tatoeba -
89468
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- だれ誰
- が
- さいしょ最初
- に
- つ着いた
- の
- と
- き聞いた 。
She asked me who had arrived first. — Tatoeba -
89469
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- だいじょうぶ大丈夫
- か
- き聞いた 。
She asked me whether I was all right. — Tatoeba