Sentences — 65 found
-
177733
- きみ君
- は
- その
- じじつ事実
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- ひつよう必要
- は
- ない 。
You need not take account of the fact. — Tatoeba -
182879
- ぎちょう議長
- は
- しょうすういけん少数意見
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- べき
- だ 。
The chairman should take the minority opinion into account. — Tatoeba -
185648
- われわれ我々
- は
- にってい日程
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- べき
- だった 。
We should have taken the schedule into consideration. — Tatoeba -
195601
- まず
- さいしょ最初
- に
- こうりょにい考慮に入れ
- なければならない
- の
- は
- じかん時間
- です 。
The first thing you have to take into consideration is time. — Tatoeba -
208866
- その
- あたら新しい
- がっこう学校
- は
- わかもの若者
- の
- とくべつ特別な
- ようきゅう要求
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- こと
- に
- しっぱい失敗
- した 。
The new school failed to take into account the special needs of young people. — Tatoeba -
211211
- その
- けいかくをじっこう計画を実行する
- とき時
- は 、
- あらゆる
- こんなん困難
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- べき
- であった 。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. — Tatoeba -
214276
-
スミス
- の
- アプローチ
- は 、
- せつじ接辞
- ふか付加
- という
- こと
- を
- こうりょにい考慮に入れない
- てん点
- で
- ほか
- と
- ひじょう非常に
- ことな異なっている 。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration. — Tatoeba -
214371
- すべて
- を
- こうりょにい考慮に入れれば 、
- かれ彼
- は
- はんにん犯人
- で
- は
- ありえない 。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal. — Tatoeba -
214372
- すべて
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- と 、
- かのじょ彼女
- は
- つま妻
- として
- まあまあ
- だ 。
All things considered, she is a fairly good wife. — Tatoeba -
214373
- すべて
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- と 、
- わたし私たち
- は
- それ
- が
- わる悪い
- と
- は
- いえない 。
All things considered, we can not say that it is wrong. — Tatoeba -
214374
- すべて
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- と 、
- それ
- が
- まちが間違っている
- とは
- い言えない 。
All things considered, we cannot say that it is wrong. — Tatoeba -
214460
- すべての
- じじょう事情
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- と 、
- それ
- は
- かれ彼等
- が
- まちがっていた
- のだ 。
Taking all things into consideration, I think they were mistaken in it. — Tatoeba -
214490
- すべて
- の
- こと
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- と 、
- かのじょ彼女の
- じんせい人生
- は
- しあわ幸せな
- じんせい人生
- だ 。
All things taken into consideration, her life is a happy one. — Tatoeba -
230030
- あらゆる
- こと事
- を
- こうりょにい考慮に入れれば 、
- かれ彼
- は
- よい
- きょうし教師
- だ 。
All things considered, he is a good teacher. — Tatoeba -
230031
- あらゆる
- こと事
- を
- こうりょにい考慮に入れれば 、
- けっか結果
- は
- わたし私の
- きたい期待
- いじょう以上
- だ 。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected. — Tatoeba -
230048
- あらゆる
- こと
- を
- こうりょにい考慮に入れれば 、
- ちち父
- の
- じんせい人生
- は
- こうふく幸福な
- もの
- だった 。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one. — Tatoeba -
231618
- あなた
- は
- かのじょ彼女の
- びょうき病気
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- べき
- だ 。
You should take her illness into consideration. — Tatoeba -
231650Details ▸
-
234201
- あなた
- が
- その
- もんだい問題
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- の
- は
- とうぜん当然
- だ
- と
- おも思います 。
I think it natural that you should take the matter into consideration. — Tatoeba -
236893
- かれ彼
- が
- びょうき病気
- だ
- と
- いう
- こと事
- を
- こうりょにい考慮に入れて
- やる
- ひつよう必要
- が
- ある 。
You must allow for his being ill. — Tatoeba