Sentences — 134 found
-
117223
- かれ彼の
- しごと仕事
- を
- はんだん判断
- する
- には
- けいけん経験
- の
- な無
- さ
- を
- こうりょ考慮
- すべき
- だ 。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. — Tatoeba -
117411
- かれ彼の
- おこな行い
- を
- ひょうか評価
- する
- とき時
- は
- かれ彼の
- ねんれい年齢
- を
- こうりょ考慮
- し
- なければならない 。
You must take his age into account when you judge his performance. — Tatoeba -
117853
- かれ彼の
- がんこ頑固な
- せいかく性格
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- べき
- だ 。
You should reckon with his obstinate character. — Tatoeba -
147011
- ちい小さな
- こ子
- に
- てだす手助け
- して
- もらう
- とき時
- は 、
- その
- こ子
- の
- ねんれい年齢
- を
- こうりょ考慮
- して
- やらねばなりません
- よ 。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age. — Tatoeba -
151336
- わたし私達
- は
- かれ彼の
- ふけんこう不健康
- を
- こうりょ考慮
- し
- なければならない 。
We must allow for his poor health. — Tatoeba -
165277
- わたし私たち
- は
- かれ彼の
- ねんれい年齢
- を
- こうりょにい考慮に入れ
- なければ
- なれない 。
We must allow for his age. — Tatoeba -
165278
- わたし私たち
- は
- かれ彼の
- ねんれい年齢
- を
- こうりょ考慮
- して
- やらなければならない 。
We must make allowance for his age. — Tatoeba -
165293
- かれ彼の
- わか若
- さ
- を
- こうりょにい考慮に入れ
- なければならない 。
We must take his youth into account. — Tatoeba -
165296
- わたし私たち
- は
- かれ彼の
- こんなん困難な
- じょうきょう状況
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- べき
- だ 。
We ought to make allowances for his difficult situation. — Tatoeba -
176958
- きみ君
- は
- かれ彼
- の
- ねんれい年齢
- を
- こうりょにい考慮に入れ
- なければならない 。
You must take his age into account. — Tatoeba -
176966
- きみ君
- は
- かれ彼
- の
- わか若
- さ
- を
- こうりょにい考慮に入れ
- なければならない 。
You must allow for his youth. — Tatoeba -
191599
- われわれ
- は
- かれ彼
- の
- わか若
- さ
- を
- こうりょ考慮
- し
- なければならない 。
We must take his youth into account. — Tatoeba -
214376
- すべて
- を
- こうりょ考慮
- する
- と 、
- わたし私達
- は
- かれ彼
- の
- きかく企画
- を
- さいよう採用
- する
- ことになる
- でしょう 。
All things considered, we'll adopt his project. — Tatoeba -
230028
- あらゆる
- じじょう事情
- を
- こうりょ考慮
- する
- と 、
- かれ彼
- の
- こうい行為
- は
- ゆる許される 。
Taking all things into consideration, his conduct can be excused. — Tatoeba -
231645
- あなた
- は
- かれ彼
- の
- ようだい容態
- を
- こうりょにい考慮に入れ
- なければならない 。
You must take his state of health into account. — Tatoeba -
231655
- あなた
- は
- かれ彼
- の
- い言った
- こと
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- べき
- だ 。
You should take account of what he said. — Tatoeba -
83919
- ふうそく風速
- れいきゃく冷却
- しすう指数
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- と 、
- きおん気温
- は
- れいか零下 30
- たび度
- いか以下
- であった
- に
- ちが違いない 。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade. — Tatoeba -
160492
- すべて
- を
- こうりょにい考慮に入れました 。
I have taken everything into consideration. — Tatoeba -
95415
- かのじょ彼女
- が
- としと歳取っている
- こと
- を
- こうりょにい考慮に入れ
- なければならない 。
We must take into account the fact that she is old. — Tatoeba -
120179
- かれ彼
- が
- わか若い
- こと
- を
- こうりょにい考慮に入れ
- なければならない 。
We must take into account the fact that he is young. — Tatoeba