Sentences — 97 found
-
jreibun/7255/1
-
教室に
- さいふ財布 を置き忘れた。次の
- ひ日 に取りに行くと、
- な無くなって いた。
I left my wallet in the classroom. It was no longer there when I went to collect it the next day. — Jreibun -
jreibun/4201/1
- れいぞうこ冷蔵庫 に
- い入れずに キャベツを
- すうじつかん数日間 キッチンに置きっぱなしにしていたら、しなびてしまった。
I left cabbage in the kitchen for a few days without storing it in the refrigerator, and it became shriveled. — Jreibun -
jreibun/9055/1
-
スマホをカフェに置き忘れたことに気づき、
- ぬす盗まれて いたらどうしようと不安に思いながらカフェに戻ると、
- てんいん店員 が
- あず預かって くれていたことがわかり、ホッと
- むね胸 をなでおろした。
Realizing that I had left my smartphone at the café, I went back, worried that it had been stolen, and was relieved to find that a server had kept it safe for me. — Jreibun -
75573
- おれ俺たち
- は
- ちい小さな
- プレハブ
- こや小屋
- の
- なか中
- に
- にもつ荷物
- を
- お置き 、
- さっそく
- じゅんび準備
- を
- する 。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. — Tatoeba -
75948
- せいだい盛大な
- ためいき溜息をつき
- ながら 、
- テーブル
- の
- うえ上
- に
- どさどさと
- パン
- を
- お置き 、
- いす椅子
- に
- どっかりと
- こしか腰掛ける 。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. — Tatoeba -
76240
- やすみちゅう休み中
- に
- おきべん置き勉
- してる
- と
- ぼっしゅう没収
- される
- ん
- だ
- よ
- な 。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. — Tatoeba -
77548
- れっしゃ列車
- に
- じょうしゃ乗車
- した
- あと後
- で 、
- わたし私
- は
- さいふ財布
- を
- いえ家
- に
- おきわす置き忘れて
- きた
- こと
- に
- き気が付いた 。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home. — Tatoeba -
78191
- りょけん旅券
- を
- どこか
- に
- おきわす置き忘れました 。
I left my passport somewhere. — Tatoeba -
80077
-
木下
- さん
- は
- きのう昨日
- めがね眼鏡
- を
- じむしょ事務所
- に
- おきわす置き忘れた 。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. — Tatoeba -
80493
- あした明日
- の
- よる夜
- から
- あめ雨
- だから
- おきがさ置き傘
- を
- して
- いこう 。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then. — Tatoeba -
82601
- ぼうし帽子
- と
- オーバー
- は
- げんかん玄関
- に
- お
- お置き
- ください 。
Leave your hat and overcoat in the hall. — Tatoeba -
87768
- かのじょ彼女
- は
- でんしゃ電車
- の
- なか中
- に
- かさ
- を
- おきわす置き忘れた 。
She left her umbrella in the train. — Tatoeba -
88271
- かのじょ彼女
- は
- きっぷ切符
- を
- いえ家
- に
- おきわす置き忘れた 。
She left her ticket at home. — Tatoeba -
88888
- かのじょ彼女
- は
- くるま車
- の
- かぎ鍵
- を
- へや部屋
- に
- おきわす置き忘れた
- の
- かもしれない 。
She may have left her car key in her room. — Tatoeba -
89032
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- こども子供たち
- を
- お置きざり
- に
- した 。
She abandoned her children. — Tatoeba -
89839
- かのじょ彼女
- は
- かさ傘
- を
- おきわす置き忘れた 。
She has left her umbrella behind. — Tatoeba -
91738
- かのじょ彼女
- は
- バス
- に
- かさ傘
- を
- おきわす置き忘れた 。
She left her umbrella in the bus. — Tatoeba -
91939
- かのじょ彼女
- は
- とても
- あわ慌てていた
- ので
- でんしゃ電車
- に
- かさ傘
- を
- おきわす置き忘れて
- しまった 。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train. — Tatoeba -
99916
- かれ彼
- は
- ほん本
- を
- テーブル
- の
- うえ上
- に
- おきわす置き忘れた 。
He left the book on the table. — Tatoeba -
102972
- かれ彼
- は
- まえお前置き
- として 、
- すこし
- はな話した 。
He said a few words by way of preface. — Tatoeba