Sentences — 99 found
-
jreibun/8048/2
-
わいろを受け取った
- つみ罪 で
- きそ起訴された
- もとちじ元知事 に、
- ちょうえき懲役
- にねん2年 の
- はんけつ判決 が
- くだ下された 。
A former governor, charged with accepting bribes, was sentenced to two years in prison. — Jreibun -
jreibun/9028/2
- だつぜいぎわく脱税疑惑 が指摘された社長は、
- じこほしん自己保身 のために、「すべて部下がやったことで自分は
- むじつ無実 だ」と部下に自分の
- つみ罪 をなすりつけた。
The president, who was suspected of tax evasion, falsely blamed his subordinates for his crime in order to save his own skin, saying “My subordinates did everything without my knowledge, and I am innocent.” — Jreibun -
197360
-
ビル
- は
- その
- つみ罪
- を
- おか犯していなかった 。
Bill did not commit the crime. — Tatoeba -
75440
- じゅうだい重大な
- つみ罪
- に
- ついて
- は 、
- しどうしゃ指導者
- に
- こくはく告白
- し
- なければ
- ゆる赦し
- を
- う受ける
- こと
- が
- できない
- と
- も
- おし教えています 。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. — Tatoeba -
76998
-
「
- けいさつ警察
- だ 。
- ちょっと
- しょ署
- まで
- き来て
- もらおう
- か 」「
- な 、
- なんで ?」「
- こんな
- まちじゅう街中
- で
- ドンパチ
- やって
- つみ罪
- にならない
- わけない
- だろう
- が !!」
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!" — Tatoeba -
78031
- りょうしん両親
- の
- めんどうをみ面倒を見ない
- ひと人
- は
- ぼうおん忘恩
- の
- つみをおか罪を犯す 。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude. — Tatoeba -
78902
- ようぎしゃ容疑者
- は
- その
- つみをおか罪を犯していなかった 。
The suspect was innocent of the crime. — Tatoeba -
80037
- だま黙っている
- の
- は
- つみ罪
- を
- みと認める
- こと
- だ 。
Silence is an admission of guilt. — Tatoeba -
85829
- ひこく被告
- が
- ほんとう本当に
- その
- つみをおか罪を犯している
- と
- あなた
- は
- おも思います
- か 。
Do you think the accused is really guilty of the crime? — Tatoeba -
85849
- ひみつ秘密
- を
- しゃべる
- つみをおか罪を犯した
- の
- は
- だれ
- だ 。
Who is guilty of telling the secret? — Tatoeba -
86308
- かのじょ彼女
- は
- そっちょく率直に
- つみ罪
- を
- みと認めた 。
She frankly admitted her guilt. — Tatoeba -
87055
- かのじょ彼女
- は
- ひつよう必要
- に
- せま迫られて
- つみ罪
- も
- ない
- うそをついた 。
She told a white lie out of necessity. — Tatoeba -
88269
- かのじょ彼女
- は
- せっとう窃盗
- の
- つみをおか罪を犯している 。
She is guilty of stealing. — Tatoeba -
89039
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- つみ罪
- に
- き気がつかない 。
She is unconscious of her sin. — Tatoeba -
89919
- かのじょ彼女
- は
- つみをおか罪を犯した 。
She committed a crime. — Tatoeba -
89920
- かのじょ彼女
- は
- つみをおか罪を犯していない
- と
- こうぎ抗議
- した 。
She protested that she had not committed the crime. — Tatoeba -
89953
- かのじょ彼女
- は
- さぎ詐欺
- の
- つみをおか罪を犯している 。
She is guilty of fraud. — Tatoeba -
94248
- かのじょ彼女の
- もうした申し立て
- は
- けっきょく結局
- つみ罪
- を
- みと認めた
- ことになる 。
Her statements add up to an admission of guilt. — Tatoeba -
95411
- かのじょ彼女
- が
- きのう昨日
- はな話して
- くれた
- こと
- は 、
- つみ罪
- の
- ない
- うそ嘘
- だった 。
What she told me yesterday is a white lie. — Tatoeba -
95414
- かのじょ彼女
- が
- つみ罪
- を
- みと認める
- かいなか否か
- は
- もんだい問題
- ではない 。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not. — Tatoeba