Sentences — 33 found
-
121291
- かみ髪
- を
- リボン
- で
- しば縛って
- ポニーテール
- に
- した 。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail. — Tatoeba -
124134
- とうぞく盗賊
- は
- かれ彼
- を
- しばりあ縛り上げて
- まど窓
- から
- とうそう逃走
- した 。
The thieves tied him up and escaped through the window. — Tatoeba -
176096
- けいさつ警察
- は
- みつゆ密輸
- の
- かど
- で
- かれ彼
- を
- ほばく捕縛
- した 。
The police arrested him for smuggling. — Tatoeba -
180474
- ごうとう強盗
- は
- わたし私
- を
- うしろで後ろ手
- に
- なわ縄
- で
- しば縛った 。
The burglar tied my hands behind my back with a rope. — Tatoeba -
199617
- どろぼう
- は
- てあし手足
- を
- しば縛られた 。
The thief was bound hand and foot. — Tatoeba -
205628
- それに
- かのじょ彼女
- は
- それ
- を
- うけい受け入れる
- こと
- を
- きょひ拒否
- した
- ので
- ずいぶん
- ふかい不快な
- じょうたい状態
- で
- せいかつ生活
- して
- きた
- の
- である 。「
- なんで
- じぶん自分
- の
- いやな
- ばしょ場所
- に
- じぶん自分
- を
- 縛りつける
- こと
- で
- ため貯められる
- おかねお金
- を
- ぜんぶ全部
- つか使わ
- なきゃならない
- の ?」
- と
- もんく文句
- を
- い言い
- ながら 。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" — Tatoeba -
227510
- おまえ
- を
- ほばく捕縛
- する 。
You are under arrest. — Tatoeba -
103548
- かれ彼
- は
- ひとびと人々
- を
- そくばく束縛
- から
- かいほう解放
- した 。
He liberated the people from bondage. — Tatoeba -
108555
- かれ彼
- は
- きそく規則
- に
- しば縛られて
- うご動き
- が
- とれない
- かん感じがした 。
He felt hedged in with rules. — Tatoeba -
150596
- じかん時間
- に
- しば縛られた
- しゃかい社会
- で
- は 、
- とき時
- は
- せん線
- のように 、
- つまり
- かこ過去
- から
- げんざい現在
- を
- とお通って
- みらい未来
- に
- む向かって
- の延びる 1
- ほん本
- の
- ちょくせん直線
- とみられと見られている 。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future. — Tatoeba -
215072
- スーツケース
- に
- ひも紐
- を
- 縛りつけ
- なさい 。
Tighten the strap around the suitcase. — Tatoeba -
226142
- かれら
- は
- かれ彼
- の
- りょうそく両足
- を
- しば縛り
- あわせた 。
They bound his legs together. — Tatoeba -
198546
- のんびり
- とした
- ペース
- で 、
- じかん時間
- に
- しば縛られない
- いきかた生き方
- が
- できれば
- なあ 。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. — Tatoeba