Jisho

×

Sentences — 13 found

  • jreibun/2419/1
    • ゆうきゅうきゅうか有給休暇
    • ちゅう
    • の給与は、労働基準法に
    • もと基づいて
    • 支払われる。
    Salary during paid leave will be paid in accordance with the Labor Standards Law. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2574/1
    • ひしょきゅうよ秘書給与
    • りゅうようぎわく流用疑惑
    • を持たれた議員は、今回の選挙には当選しなかった。
    The Diet member who was suspected of embezzling secretarial salaries was not returned in the current election. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4521/1
      条件のよい
    • おおて大手
    • しりつびょういん私立病院
    • で働きたくて
    • かんごし看護師
    • きゅうじんじょうほう求人情報
    • を見ていたら、「給料は
    • こっかこうむいんきゅうよきてい国家公務員給与規定
    • じゅん準ずる
    • 」と書いてあった。
    When I was looking at nurse recruitment information, because I wanted to work at a large private hospital with good conditions, it read: “Salary is determined in accordance with the National Civil Service Personnel Pay Regulations.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5701/1
    • だいきぎょう大企業
    • に就職すると、
    • たし確かに
    • ふくりこうせい福利厚生
    • あんていせい安定性
    • きゅうよとう給与等
    • ちゅうしょうきぎょう中小企業
    • に比べると有利な点もある。
    • はんめん反面
    • 、転勤の可能性が高く、
    • そしき組織
    • きょだい巨大
    • であるため競争が激しく、やりたいことができにくかったりするデメリットもある。
    Working for a large company certainly has advantages over small and medium-sized companies in terms of benefits, stability, and salary. On the other hand, there are disadvantages such as the high possibility of being transferred. Furthermore, a large sized organization makes competition fierce and it may be difficult to focus on the work you enjoy. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2419/2
      日本の夏は
    • こうおんたしつ高温多湿
    • で、
    • かちく家畜
    • うし
    • にとっても
    • つら辛い
    • 時期である。その対策の
    • ひと一つ
    • として、農家は
    • うし
    • しりょう飼料
    • をなるべく
    • やかん夜間
    • きゅうよ給与
    • することがある。
    Summer in Japan is hot and humid—it presents a challenge for domestic cattle. One solution is for farmers, as much as possible, to feed cattle at night. Jreibun
    Details ▸
  • 125720
    • ちんぎん賃金
    • きゅうりょう給料
    • ていきてき定期的に
    • うけと受け取る
    • きゅうよ給与
    • こと
    • です
    Wages and salary are pay received at regular times. Tatoeba
    Details ▸
  • 157665
    • わたし
    • きゅうよ給与
    • ごぶんのいち5分の1
    • ぜいきん税金
    • 取られて
    • しまう
    One-fifth of my wages go to taxes. Tatoeba
    Details ▸
  • 182361
    • きゅうよ給与
    • 増える
    • ひれい比例
    • して
    • しょとく所得
    • ぜいりつ税率
    • あがって
    • いく
    The income tax rate increases in proportion as your salary rises. Tatoeba
    Details ▸
  • 210391
    • その
    • しごと仕事
    • あまり
    • おもしろ面白くなかった
    • その
    • いっぽう一方
    • きゅうよ給与
    • よかった
    That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid. Tatoeba
    Details ▸
  • 230161
    • アメリカ
    • たび
    • かのじょ彼女
    • にとって
    • ねんかん年間
    • きゅうよ給与
    • そうとう相当
    • した
    A trip to America was equivalent to a two-year salary for her. Tatoeba
    Details ▸
  • 233387
    • あなた
    • きゅうよ給与
    • いってい一定の
    • きほんきゅう基本給
    • はんばい販売
    • てすうりょう手数料
    • かさん加算
    • されます
    You will be paid a stable base salary plus commissions on sale. Tatoeba
    Details ▸
  • 182359
    • きゅうよ給与
    • しきゅう支給
    • には
    • その
    • ほうが良い
    • ポーラ・グレイソン
    • さん
    • 言っています
    This is a better way of paying people, according to Paula Grayson. Tatoeba
    Details ▸
  • 167604
    • わたし
    • まえ
    • いた
    • かいしゃ会社
    • ある
    • ふゆ
    • くら暗い
    • よる
    • ぜん
    • しゃいん社員
    • きゅうよ給与
    • ごうだつ強奪
    • されました
    I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night. Tatoeba
    Details ▸