Sentences — 27 found
-
jreibun/1421/1
-
少子化社会が進む日本では、海外からの優秀な人材を呼び込むべく、
- さんがくかん産学官 が協力して知恵を
- しぼ絞って いる。
In Japan, where the birthrate is declining, industry, academia, and government are cooperating in their efforts to attract talented people from abroad. — Jreibun -
jreibun/6093/1
-
子どもたちは、入院している担任の先生にどんなお見舞いをしようか、
- ちえ知恵 を
- しぼ絞って 考えた。その結果、
- ふけい父兄 も
- まきこ巻き込んで ビデオレターを作成することになった。
The children racked their brains about what kind of get-well-soon gift they could give to their hospitalized homeroom teacher. After thinking for some time, they decided to involve their parents and make a video letter. — Jreibun -
jreibun/4223/1
-
切ったキャベツやきゅうりに
- しお塩 を
- ふ振り 、もむ。しばらくすると
- すいぶん水分 が出てくるので、しっかり
- しぼ絞る 。野菜の
- あじ味 がはっきりするし、
- いた傷みにくく なる。
Sprinkle salt on the cut cabbage or cucumber to season and then wring them out by hand. After a while, the excess liquid will come out, so squeeze firmly. The taste and flavor of the vegetables will become more pronounced, and they will be less likely to be damaged. — Jreibun -
78800
- ようてん要点
- を
- しぼ絞って 、
- けってい決定
- を
- くだ下しましょう 。
Let's get down to brass tacks and make a decision. — Tatoeba -
88423
- かのじょ彼女
- は
- すうこ数個
- の
- オレンジ
- から
- ジュース
- を
- しぼ絞り
- と取った 。
She squeezed the juice from several oranges. — Tatoeba -
92182
- かのじょ彼女
- は
- たくさん
- の
- オレンジ
- から
- ジュース
- を
- しぼ絞り
- と取った 。
She wrung the juice from a lot of oranges. — Tatoeba -
92185
- かのじょ彼女
- は
- タオル
- を
- かた固く
- しぼ絞った 。
She wrung the towel dry. — Tatoeba -
93106
- かのじょ彼女
- は
- オレンジ
- から
- ジュース
- を
- しぼりだ絞り出そう
- とした 。
She tried to express juice from the orange. — Tatoeba -
93707
- かのじょ彼女
- は 、
- ちこく遅刻
- して
- さんざん
- あぶら油
- を
- しぼ絞られた 。
She caught it for coming late. — Tatoeba -
95940
- かれ彼
- を
- トレード
- に
- だ出してたら 、スターズ
- は
- じぶんのくびをし自分の首を絞める
- こと
- になっていた
- ね 。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot. — Tatoeba -
103167
- かれ彼
- は
- こえ声
- を
- ひきしぼ引き絞って
- うた歌った 。
He sang with his voice strained. — Tatoeba -
105389
- かれ彼
- は
- はみが歯磨き
- を
- チューブ
- から
- しぼりだ絞り出した 。
He squeezed the toothpaste out of a tube. — Tatoeba -
106720
- かれ彼
- は
- さつじんざい殺人罪
- で
- こうしゅけい絞首刑
- に
- しょ処せられた 。
He was hanged for murder. — Tatoeba -
106730
- かれ彼
- は
- さつじん殺人
- の
- つみ罪
- で
- こうしゅけい絞首刑
- に
- された 。
He was hanged for murder. — Tatoeba -
127066
- ちえ知恵
- を
- しぼ絞って
- これ
- を
- か書いた 。
I racked my brains to write this. — Tatoeba -
144964
- まわたでくびをし真綿で首を絞める
- ような
- いいかた言い方
- を
- しないで 、
- おねがお願いだから 、
- もっと
- はっきりいはっきり言って
- くれない 。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. — Tatoeba -
146216
- じょうず上手な
- べんごし弁護士
- は
- ひとつ
- の
- かぎ鍵
- となる
- しょうこ証拠
- に
- まとをしぼ的を絞る 。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. — Tatoeba -
146876
- こひつじ小羊
- を
- ぬす盗んで
- こうしゅけい絞首刑
- になる
- くらいなら
- おや親
- ひつじ羊
- を
- ぬす盗んで
- こうしゅけい絞首刑
- になる
- ほうがまし
- だ 。
As well be hanged for a sheep as a lamb. — Tatoeba -
161263
- わたし私
- は
- オレンジジュース
- を
- しぼ絞った 。
I squeezed the juice out of the oranges. — Tatoeba -
170230
- ざいにん罪人
- は
- こうしゅだい絞首台
- に
- おく送られた 。
The criminal was sent to the gallows. — Tatoeba