Jisho

×

Sentences — 1597 found

  • jreibun/3605/2
      会社の利益を最優先した結果、
    • こきゃく顧客
    • の不満が爆発した。
    The company’s top priority was making a profit; as a result, customer dissatisfaction was rife. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5227/1
      血液検査の
    • あたい
    • が悪くて
    • せいみつ精密
    • 検査を受けたが、結果は「異常なし」だった。
    I underwent a thorough examination because of my poor blood test values, but the results were “normal.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5249/1
    • おや
    • 急かされて
    • にじゅうごさい25歳
    • で結婚したが、結婚するのが早過ぎたと後悔している。独身生活を楽しんでいる友人たちが
    • うらや羨ましくて
    • しかたがない。
    My parents rushed me into marriage at the age of 25; now I regret having married too soon. I can’t help but envy my friends who are enjoying their single lives. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5984/2
    • あす明日
    • は両親の結婚記念日なので、たまには
    • ふたり二人
    • でゆっくり食事でもして来てもらおうと、高級レストランの
    • しょくじけん食事券
    • をプレゼントすることにした。
    As it will be my parents’ wedding anniversary tomorrow, I have decided to give them meal vouchers to a fancy restaurant so that they can relax and enjoy a meal together for a change. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6037/1
      選挙を前に、
    • やとう野党
    • かくとう各党
    • は団結を
    • はか図る
    • べく、
    • れんじつ連日
    • かいごう会合
    • ひら開いて
    • いる。
    Opposition political parties are meeting daily in an effort to strengthen their solidarity ahead of the upcoming election. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7227/1
      妻と私は、おばの
    • なかだ仲立ち
    • で知り合い、結婚した。
    My wife and I met and married through my aunt’s matchmaking. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7264/1
      大学の同じゼミに所属していた
    • かれ
    • と結婚することが決まった。
    • なこうど仲人
    • おんしふさい恩師夫妻
    • にお願いしようと思っている。
    My boyfriend, who was in my seminar group at the university, and I have decided to get married. We are planning to ask our seminar professor and his wife to be our ceremonial matchmakers at our wedding. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7296/1
      妻と結婚するとき、
    • ぎふ義父
    • から「娘のことを
    • なにとぞ何卒
    • よろしくお願い申し上げます」と書かれた手紙をもらい、
    • ひきし引き締まる
    • 思いがした。
    When I married my wife, I received a letter from my father-in-law saying, “Please take good care of my daughter.” I am determined to honor this responsibility. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7/1
      恋人とは
    • いちねん1年
    • ほど付き合ったが、お互いに
    • なん何となく
    • あいしょう相性
    • が合わないと気づき、結婚には至らず別れた。
    After dating my girlfriend for about a year, we realized that we were somehow incompatible and broke up. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/11/1
    • ながねん長年
    • 多くのファンに愛されたジャズトランペッターが、
    • せんじつ先日
    • きゅうじゅっさい/きゅうじっさい90歳
    • てんごく天国
    • へと旅立った。
    A jazz trumpeter, beloved by many fans over the years, has recently passed away and gone to heaven at the age of 90. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/40/1
      結婚記念日に、テーブルに赤いバラの
    • はな
    • を飾って、
    • ふうふ夫婦
    • で食事を楽しんだ。
    On our wedding anniversary we decorated the table with red roses and enjoyed a meal together as a married couple. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/40/2
    • うらないし占い師
    • てそう手相
    • を見てもらったら、
    • ことし今年
    • は赤い
    • いと
    • で結ばれた運命の
    • ひと
    • に出会うとだろう告げられた。
    When I had my palm read by a fortune teller, she told me that this year I would probably meet the man of my dreams, to whom I am tied with a red thread of destiny. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/88/1
      友だちの結婚祝いにホットプレートをあげて喜ばれた。
    I gave a hot plate as a wedding gift to a friend, and she was delighted. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/618/1
    • ホテルがわホテル側
    • は、
    • しんろうしんぷ新郎新婦
    • 沿った
    • かたち
    • けっこんひろうえん結婚披露宴
    • の準備を進めている。
    The hotel is preparing the wedding reception according to the bride and groom’s wishes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/625/2
      フォーマルな手紙やスピーチは、
    • まつび末尾
    • を「皆さまの
    • ごけんしょうご健勝
    • ごたこうご多幸
    • こころ
    • より
    • おいのりもうしあお祈り申し上げます
    • 。」という
    • あいさつ挨拶
    • むす結ぶ
    • ことも多い。
    Formal letters and speeches often end with words of good wishes, such as: “I wish you all good health and happiness.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/689/2
    • どうりょう同僚
    • の結婚式に呼ばれたが、結婚祝いにいくら包むか、金額の
    • そうば相場
    • をネットで調べてみた。
    I was invited to a colleague’s wedding. As I did not know how much money I was expected to give in celebration of their wedding, I checked online. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/690/1
    • りょうしん両親
    • さんじゅっかいめ/さんじっかいめ30回目
    • の結婚記念日を祝うために私と
    • あに
    • のそれぞれの家族も全員集まった。
    Everyone from my older brother’s family and my family gathered together to celebrate our parents’ 30th wedding anniversary. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/692/1
      試合を終えて帰ってきた息子の
    • らくたん落胆
    • した
    • ようす様子
    • を見れば、試合の結果は言わずもがなだろう。
    My son did not have to tell me the outcome of the match, the disappointed look on his face when he came home told me the whole story. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/697/2
      私は長い
    • かみ
    • をまっすぐに
    • 下ろして
    • いると
    • いんき陰気
    • な印象を与えてしまうらしく、いつも
    • うし後ろ
    • できりっと
    • むす結ぶ
    • ことにしている。
    As it seems to give a glum impression when I wear my hair straight down, I always tie my long hair back in a tight knot. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/703/1
      インフルエンザの
    • うたが疑い
    • があるということで検査を受けたが、結果は
    • いんせい陰性
    • だった。
    I was tested after being suspected as having influenza, but the result was negative. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >