Sentences — 129 found
-
122374
- にほん日本
- きぎょう企業
- の
- けいえい経営
- ほうほう方法
- は
- がいこく外国
- きぎょう企業
- の
- それ
- と
- くら比べて
- しばしば
- おお大いに
- こと異なる 。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies. — Tatoeba -
123657
- どうしゃ同社
- は
- わたし私の
- あに兄
- が
- けいえい経営
- している 。
The company is managed by my elder brother. — Tatoeba -
123659
- どうしゃ同社
- は
- けいえい経営
- じょうたい状態
- が
- いい 。
That is a well-managed company. — Tatoeba -
123672
- どうしゃ同社
- の
- けいえいじん経営陣
- は
- くみあい組合
- に 5%
- の
- ちんあ賃上げ
- を
- ていじ提示
- した 。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union. — Tatoeba -
124832
- でんさんき電算機
- は
- けいえいしゃ経営者
- に
- くわ詳しい
- さいしん最新の
- じょうほう情報
- を
- あた与えて
- くれる 。
They would arm administrators with so much detailed and up to date information. — Tatoeba -
125861
- ながねん長年
- の
- あいだ間
- あかじ赤字
- で
- その
- たてもの建物
- を
- けいえい経営
- した
- ので
- う売らねばならなかった 。
We had to sell the building because for years we operated it in the red. — Tatoeba -
137574
- たいきん大金
- を
- かせ稼ぐ
- つもり
- で 、
- かれ彼ら
- は
- だいがく大学
- を
- けいえい経営
- している 。
They run the university with a view to making a lot of money. — Tatoeba -
137698
- おお大きな
- ぼくじょう牧場
- を
- けいえい経営
- して
- み
- たい
- な 。
I'd like to run a big stock farm. — Tatoeba -
162817
- わたし私の
- ちち父
- は
- しょうてん商店
- を
- けいえい経営
- している 。
My father manages a store. — Tatoeba -
164250
- わたし私の
- おじ
- は
- しょうしゃ商社
- を
- けいえい経営
- しています 。
My uncle manages a firm. — Tatoeba -
166360
- わたし私たち
- は
- その
- みせ店
- を
- きょうどう共同
- で
- けいえい経営
- している 。
We run the store jointly. — Tatoeba -
169537
- ざっかてん雑貨店
- を
- けいえい経営
- する
- には
- しきん資金
- が
- ふじゅうぶん不十分
- だ 。
The funds are not sufficient for running a grocery. — Tatoeba -
170941
-
佐藤
- し氏
- は
- じょうきょう上京
- する
- まえ前
- は
- うまれこきょう生まれ故郷
- で
- スーパー
- を
- けいえい経営
- していた 。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo. — Tatoeba -
173714
- たく巧みな
- けいえい経営
- で
- じぎょう事業
- は
- せいこう成功
- した 。
Skillful management made a success of the business. — Tatoeba -
175078
- けんめい賢明な
- けいえいしゃ経営者
- は
- コスト
- を
- ぎりぎりまで
- さげる
- ほうほう方法
- を
- し知っています
- よ 。
A wise businessman knows how to clamp down on costs. — Tatoeba -
176488
- けいえい経営
- がわ側
- は 、
- ろうどう労働
- がわ側
- が 、
- ていあん提案
- された
- へんこう変更
- てん点
- を
- うけい受け入れない
- なら
- こうじょう工場
- へいさ閉鎖
- する
- と 、
- おど脅している 。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. — Tatoeba -
176489
- けいえい経営
- がわ側
- と
- ろうどうしゃ労働者
- がわ側
- と
- の
- たいけつ対決
- が
- ある
- でしょう 。
There is going to be a show-down between management and labor. — Tatoeba -
176492
- けいえいじん経営陣
- は
- は果たして
- ほんき本気
- で
- われわれ我々
- の
- ボーナス
- について
- かんが考えよう
- としている
- の
- か 、
- それとも
- たん単に
- くちさき口先
- だけ
- だった
- の
- だろうか 。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service? — Tatoeba -
176493
- けいえいじん経営陣
- は
- ついに
- ろうどうしゃ労働者
- がわ側
- の
- ようきゅう要求
- に
- くっ屈し 、
- しょうきゅう昇給
- を
- みと認めた 。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise. — Tatoeba -
176494
- けいえいじん経営陣
- が
- どうして
- スト
- さんかしゃ参加者
- の
- ようきゅう要求
- に
- あんなに
- かんたん簡単に
- くっ屈した
- の
- か
- わ分からない 。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily. — Tatoeba