Sentences — 607 found
-
jreibun/8247/6
- かい会 も終わりに近づき、
- かんじ幹事 の社員は立ち上がると「そろそろ
- ぼうねんかい忘年会 も
- おひらお開き にしたいと思いますが、最後に
- ぶちょう部長 から
- ひとこと一言
- ごあいさつご挨拶 をお願いいたします。」と言い、
- みな皆 の
- はくしゅ拍手 を
- うなが促した 。
Towards the end of the party, the party organizer of our company stood up and said, “I think it is time to end the year-end party, but I would like to ask the general manager to say a few words.” He then invited the general manager to step forward, prompting everyone to applaud. — Jreibun -
jreibun/8298/1
-
夏休みの宿題も全部終わったし、特に出かける予定もない。やることがなくて
- ひま暇 だ。
I have finished all my summer homework and have no plans to go out. I have nothing to do, so I have time to spare. — Jreibun -
jreibun/8317/4
-
今日の宿題は簡単だったので、
- びょう秒 で終わった。
Today's homework was easy, so I finished it right away. — Jreibun -
jreibun/9147/1
- そうじちゅう掃除中 に窓を
- あ開ける と
- かぜ風 で
- ほこり埃 が舞い上がってしまうため、
- そうじ掃除 が終わってしばらく
- た経って から換気したほうがいいと言う
- ひと人 もいる。
Some people say it is better to ventilate a room for a while after cleaning has been completed because opening the windows during cleaning causes dust to be blown up by the wind. — Jreibun -
jreibun/9862/1
- しんゆう親友 は
- かのじょ彼女 の
- お推し の
- はいゆう俳優 が結婚するというニュースを聞くや
- いな否や 、この
- よ世 の終わりででもあるかのような
- ひつう悲痛な
- こえ声 を
- あ上げた 。
As soon as my best friend heard the news that her favorite actor was getting married, she screamed with grief as if it were the end of the world. — Jreibun -
jreibun/9924/1
-
会計が終わると、
- しょほうせん処方箋 を持って
- む向かい の薬局に
- い行き 、
- くすり薬 をもらうように指示された。
After paying the bill, I was instructed to take my prescription to the pharmacy across the street to receive my medications. — Jreibun -
140549
- はや早く
- はじ始めれば
- はや早く
- お終わる 。
Sooner begun, sooner done. — Tatoeba -
140844
- すべ全て
- は
- お終わった 。
All is over. — Tatoeba -
141233
- せんとう戦闘
- は
- ローマ
- ぐん軍
- の
- だい大
- しょうり勝利
- に
- お終わった 。
The battle ended in a triumph for the Romans. — Tatoeba -
141236
- せんとう戦闘
- が
- お終わって
- かれ彼ら
- は
- その
- まち町
- を
- てき敵
- の
- て手
- に
- わた渡した 。
After the battle they delivered the town to the enemy. — Tatoeba -
141248
- せんそう戦争
- を
- おわ終わらせる
- さいぜん最善
- の
- ほうほう方法
- は
- なに何
- ですか 。
What is the best way to put an end to the war? — Tatoeba -
141252
- せんそう戦争
- は
- れんごう連合
- ぐん軍
- の
- しょうり勝利
- に
- お終わった 。
The war ended in victory for the Allied Powers. — Tatoeba -
141268
- せんそう戦争
- は
- いみ意味
- の
- ない
- はげ激しい
- はかい破壊
- に
- お終わる
- だけ
- だ 。
War results only in senseless and violent destruction. — Tatoeba -
141276
- せんそう戦争
- は 1945
- ねん年
- に
- お終わった 。
The war ended in 1945. — Tatoeba -
141297
- せんそう戦争
- が
- お終わった
- とし年
- に 、
- わたし私
- は
- う生まれた 。
The year the war ended, I was born. — Tatoeba -
141298
- せんそう戦争
- が
- お終わった
- の
- は 4
- ねんご年後
- の
- こと
- でした 。
It was after four years that the war came to an end. — Tatoeba -
141302
- せんそう戦争
- が
- ちか近いうちに
- お終わる
- こと事
- が
- のぞ望まれる 。
It is hoped that the war will end before long. — Tatoeba -
141313
- せんそう戦争
- が
- いつ
- お終わる
- か
- い言えない 。
There is no telling when the war will end. — Tatoeba -
141338
- たたか戦い
- は
- お終わった 。
The fight is over. — Tatoeba -
141340
- たたか戦い
- は
- ローマ
- ひと人
- の
- しょうり勝利
- に
- お終わった 。
The battle ended in a triumph for the Romans. — Tatoeba