Sentences — 42 found
-
106492
- かれ彼
- は
- しさく思索
- に
- ふけっていた 。
He lost himself in thought. — Tatoeba -
107318
- かれ彼
- は
- ゆくえふめい行方不明
- の
- はは母
- の
- そうさく捜索
- に
- ちゃくしゅ着手
- した 。
He set out to find his lost mother. — Tatoeba -
126026
- ちょうさかん調査官
- は 、
- しょうこぶっけん証拠物件
- を
- もとめて
- のこ残る
- くま
- なく
- そうさく捜索
- した 。
- ちょうさかん調査官
- が
- そのばその場
- を
- さ去る
- とき時 、
- そこ
- は
- まったく
- めちゃくちゃ目茶苦茶
- だった 。
The investigator left no stone unturned in his search for evidence. When he left the place, it was in an utter mess. — Tatoeba -
137157
- だっそう脱走
- しゃ者
- にたいに対する
- そうさく捜索
- が
- はじま始まっている 。
A hunt is on for the runaway. — Tatoeba -
162412
- わたし私の
- りんじん隣人
- は
- いわゆる
- せんさくず詮索好き
- なのです 。
My neighbor is what we call a nosy person. — Tatoeba -
165743
- わたし私たち
- は
- さんかい散開
- して
- もり森
- の
- なか中
- を
- そうさく捜索
- した 。
We spread out and began to search through the woods. — Tatoeba -
174852
- げんじょう現状
- の
- だかいさく打開策
- を
- あんちゅうもさく暗中模索
- している 。
We are groping for a way out of the present situation. — Tatoeba -
176133
- けいさつ警察
- は
- はんにん犯人
- の
- ぜんこくてき全国的な
- そうさく捜索
- を
- かいし開始
- した 。
The police have started a nationwide hunt for the criminal. — Tatoeba -
176138
- けいさつ警察
- は
- ばくだん爆弾
- を
- そうさく捜索
- する
- あいだ間
- ホテル
- しゅうへん周辺
- の
- どうろ道路
- を
- たちいりきんし立ち入り禁止
- に
- した 。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. — Tatoeba -
176145
- けいさつ警察
- は
- ぬす盗まれた
- くつ靴
- が
- ない
- か
- と
- その
- いえ家
- を
- そうさく捜索
- した 。
The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. — Tatoeba -
176250
- けいさつ警察
- は
- その
- いえ家
- を
- てっていてき徹底的に
- そうさく捜索
- した 。
The police thoroughly searched the house. — Tatoeba -
176258
- けいさつ警察
- は
- ありうべき
- しょうこ証拠
- を
- もと求めて
- かたくそうさく家宅捜索
- した 。
The police searched her house for possible evidence. — Tatoeba -
177076
- きみ君
- は
- たにん他人
- の
- こと
- を
- せんさく詮索
- し
- すぎる 。
You are too inquisitive about other people's affairs. — Tatoeba -
185667
- わたし私たち
- は
- フランス
- の
- いなか田舎
- を
- たんさく探索
- して
- きゅうじつ休日
- を
- すごした 。
We spent our holiday exploring rural France. — Tatoeba -
191247
- あんちゅうもさく暗中模索
- も
- よ良い
- けれど 、
- そろそろ
- けつろん結論
- を
- だ出して
- くれない
- か
- ね 。
I don't mind your groping in the dark for a solution, but I wish you'd come to a decision. — Tatoeba -
206705
- その
- ほん本
- には
- さくいん索引
- が
- ついています
- か 。
Is there an index to the book? — Tatoeba -
207486
- その
- しま島
- は
- すみずみ隅々
- まで
- たんさく探索
- されている 。
Every part of the island has been explored. — Tatoeba -
227979
- エコロジー
- の
- してん視点
- から
- いう
- と 、
- なんきょく南極
- は
- かんこう観光
- や
- しょうぎょう商業
- てき的な
- たんさく探索
- ではなく 、
- けんきゅう研究
- のみ
- に
- りよう利用
- される
- べき
- である 。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. — Tatoeba -
229760
- あれこれ
- せんさく詮索
- する
- の
- は
- よしましょう 。
You shouldn't even try making sense of it. — Tatoeba -
9633101
- インターネット
- で 、「~
- の
- れきし歴史 」
- を
- けんさく検索
- して
- みる
- と 、「
- せかい世界
- の
- れきし歴史 」「
- やきゅう野球
- の
- れきし歴史 」
- と
- いった
- よう
- な
- サイト
- が
- ヒット
- する 。
If you search for "History of..." on the internet, you'll get hits for sites like "History of the World" and "History of Baseball." — Tatoeba