Sentences — 188 found
-
74517
- はなし話
- を
- き聞いた
- の
- だ
- から
- きょうみ興味
- が
- ある
- はず筈
- だ 。
He listened to my pitch, so he must be interested. — Tatoeba -
75200
- とほ徒歩 5
- ふん分
- いない以内
- に
- つ着く
- はず
- です 。
You should get there in five minutes walking. — Tatoeba -
75431
- ボク
- が
- あこが憧れた
- の
- は 翔太
- ぶちょう部長
- の 『
- ちから力 』
- じゃない 。
- からだをは体を張って
- でも
- しんねん信念
- を
- つらぬ貫こう
- とする
- おお雄々しい
- ゆうき勇気
- だった
- はず 。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. — Tatoeba -
75535
- うん 。
- たし確か
- つか使ってない
- ゆうたいけん優待券
- も
- どこか
- に
- あった
- はず 。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere. — Tatoeba -
75860
- どろぼう泥棒
- は 、
- まちが間違いなく
- ここ
- に
- いる
- はず
- よ 。
- きっと 、
- どこか
- に
- ねじろ根城
- が
- ある
- から 、
- そこ
- を
- み見つけ
- さえ
- すれば
- いい
- の 。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him. — Tatoeba -
75973
- ひとまえ人前
- で
- そんな
- こと
- でき出来る
- はず
- も
- ない 。
There's no way I could do something like that in front of people. — Tatoeba -
115112
- かれ彼
- は 40
- さい才
- ちか近い
- はず
- だ 。
He must be about forty. — Tatoeba -
76889
- あら 、
- あまり
- きょうみ興味
- なかった
- はず
- な
- のに 、
- どういう
- かぜのふきまわ風の吹き回し
- かな 。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? — Tatoeba -
77045
-
「
- おかしい
- よ
- ね 。
- よてい予定
- で
- は
- 今頃
- みんな
- ユーフォーUFO
- を
- もくげき目撃
- して 、
- いちがん一丸となって
- けんきゅう研究
- してる
- はず
- だった
- ん
- だ
- けど
- さ 」「
- もくげき目撃
- からして
- アリエネー 」
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen." — Tatoeba -
77481
- れっしゃ列車
- は
- しょうご正午
- に
- とうちゃく到着
- する
- はず
- です 。
The train is due at noon. — Tatoeba -
77522
- れっしゃ列車
- は
- あと 5
- ふん分
- で
- しゅっぱつ出発する
- はず
- です 。
The train is supposed to leave in five minutes. — Tatoeba -
77523
- れっしゃ列車
- は 6
- じ時
- とうちゃく到着
- の
- はず
- だった 。
The train was due at 6. — Tatoeba -
80053
- もくよう木曜
- まで
- には
- けっか結果
- が
- わ分かる
- はず
- だ 。
We should know the result by Thursday. — Tatoeba -
80557
- あした明日
- の
- 今ごろ
- は
- パリ
- に
- いる
- はず
- だ 。
We should be in Paris by this time tomorrow. — Tatoeba -
82367
- ぼく僕
- が
- かれ彼
- を
- よく
- し知っている
- はず
- だ
- と
- きみ君
- は
- い言う
- が 、
- じっさい実際
- は
- ぼく僕
- は
- せんしゅう先週
- かれ彼
- に
- しょうかい紹介
- された
- ばかり
- なのだ 。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week. — Tatoeba -
83791
- ぶっか物価
- は
- まもなく
- さ下がる
- はず
- だ 。
Prices ought to come down soon. — Tatoeba -
84896
- ふつう普通の
- ちのう知能
- が
- あれば
- それ
- は
- わかる
- はず
- だ 。
A person with average intelligence would understand that. — Tatoeba -
86013
- かれ彼等
- は
- ご五
- じ時
- に
- しゅっぱつ出発した
- から 、
- ろくじ六時
- には
- きたく帰宅
- する
- はず
- です 。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. — Tatoeba -
87127
- かのじょ彼女
- は
- ひじょう非常に
- かしこ賢い
- から
- それ
- を
- し知らない
- はず
- は
- ない 。
She is not so foolish that she does not know it. — Tatoeba -
88193
- かのじょ彼女
- は
- はや早く
- で出た
- から
- 今ごろ
- は
- そこ
- に
- つ着いている
- はず
- だ 。
She should be there now because she left early. — Tatoeba