Sentences — 282 found
-
jreibun/8189/4
- きのう昨日 、突然、同級生の女の子に甘いものが好きか聞かれたので、来週のバレンタインデーにチョコレートをもらえるのではないかと、
- ないしん内心 ひそかに期待している。
Yesterday, a girl in my class abruptly asked me if I liked sweets. This made me secretly anticipate receiving some chocolates for Valentine’s Day next week. — Jreibun -
75716
- へんじ返事
- を
- ま待つ アリス
- に
- む向けられた
- の
- は
- とつぜん突然の
- ほうこう咆哮 。
- それ
- は
- みみ耳
- を
- つらぬ貫かん
- ばかり
- に
- するど鋭く 、
- てん天
- に
- とど届かん
- ばかり
- に
- おお大きく
- ひび響く
- もの
- でした 。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. — Tatoeba -
75835
- とつぜん突然
- です
- が 、
- みなさん
- は 「
- わかもの若者
- から
- みくだ見下された 」
- と
- かん感じた
- こと 、
- あります
- か ?
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'? — Tatoeba -
76497
- なんで
- とちゅう途中
- から
- とつぜん突然
- ほ干される
- よう
- になって
- しまった
- ん
- だろうか 。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through. — Tatoeba -
77311
- ろうじん老人
- が
- とつぜん突然
- わたし私
- に
- はな話しかけた 。
An old man spoke to me suddenly. — Tatoeba -
78095
- りょうしゃ両社
- の
- がっぺい合併
- の
- し知らせ
- が
- きのう
- とつぜん突然
- つた伝わった 。
The news of the merger of the two companies broke yesterday. — Tatoeba -
101568
- かれ彼
- は
- まった全く
- とつぜん突然
- に
- な亡くなった 。
He passed away quite suddenly. — Tatoeba -
79616
- やけん野犬
- は
- とつぜん突然
- こども子供
- に
- 飛びかかった 。
The stray dog suddenly came at the child. — Tatoeba -
80815
- めいあん名案
- が
- とつぜん突然
- かのじょ彼女
- に
- う浮かんだ 。
A good idea suddenly struck her. — Tatoeba -
80853
- きり霧
- の
- なか中
- から
- とつぜん突然
- ふね船
- が
- あらわ現れた 。
A boat suddenly appeared out of the mist. — Tatoeba -
81136
- まんいち万一
- とつぜん突然
- えいご英語
- で
- はな話しかけられたら 、
- にげだ逃げ出す
- かもしれない 。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. — Tatoeba -
81772
- ぼく僕
- は
- かのじょ彼女の
- とつぜん突然の
- へんしん変心
- に
- とても
- おどろ驚いた 。
I was very much surprised by her sudden change of mind. — Tatoeba -
82632
- たず訪ねて
- きて
- しばらくしてから 、
- かれ彼
- は
- とつぜん突然
- たちあ立ち上がって
- わかれをつ別れを告げた 。
After a short visit he suddenly got up and took his leave. — Tatoeba -
83801
- ぶっか物価
- が
- とつぜん突然
- さ下がった 。
Prices dropped suddenly. — Tatoeba -
85566
- うつく美しい
- けしき景色
- が
- とつぜん突然
- がんぜん眼前
- に
- あらわれた 。
A fine view burst upon our sight. — Tatoeba -
85937
- ひげき悲劇
- は
- とつぜん突然
- お起こった 。
The tragedy happened suddenly. — Tatoeba -
85958
- かな悲しくて
- かのじょ彼女
- は
- とつぜん突然
- なきだ泣き出した 。
In her grief, she burst into tears. — Tatoeba -
86120
- かのじょ彼女
- を
- おどろ驚かせよう
- という
- かんが考え
- が
- とつぜん突然
- わたし私の
- あたま頭
- に
- ひらめいた 。
The idea of surprising her suddenly crossed my mind. — Tatoeba -
123316
- とつぜん突然 、
- ベル
- が
- な鳴った 。
The bell rang suddenly. — Tatoeba -
86960
- かのじょ彼女
- は
- おっと夫
- と
- の
- こうろん口論
- の
- さい際 、
- とても
- こうふん興奮
- して
- とつぜん突然
- なきだ泣きだした 。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. — Tatoeba