Sentences — 14 found
-
jreibun/8180/2
- とうきょうとじょうくう東京都上空 で
- ふうせん風船 のような
- かたち形 をした
- なぞ謎 の
- ひしょうたい飛翔体 が観測されたが、その
- しょうたい正体 はまだ明らかになっていない。
A mysterious flying object shaped like a balloon was observed in the sky over Tokyo, but its true identity has not yet been revealed. — Jreibun -
76481
- はい 。
- これなら
- そらで
- うた歌えます 。
Yes. This one I can sing from memory. — Tatoeba -
137588
- たいき大気
- の
- じょうくう上空
- でさえ
- おせん汚染
- されている 。
Even the upper atmosphere is polluted. — Tatoeba -
138115
- たいよう太陽
- は
- そら空
- で
- あか明るく
- かがや輝いていた 。
The sun was burning in the sky. — Tatoeba -
142761
- せいと生徒
- たち
- は
- たくさん
- の
- し詩
- を
- そらで
- おぼ覚えた 。
The pupils learned many poems by heart. — Tatoeba -
143050
- ほし星
- が
- そら空
- で
- きらきら
- ひか光っていた 。
The stars were twinkling in the sky. — Tatoeba -
179475
- そら空
- で
- とり鳥
- が
- さえずっていた 。
Birds were singing in the sky. — Tatoeba -
187342
- なんど何度
- も
- き聞いた
- ので 、
- いま今では
- その
- し詩
- を
- そらで
- い言えます 。
Having heard it so many times, I can recite the poem by heart now. — Tatoeba -
198121
- バス
- は
- ほとんど
- から空
- で
- いったりき行ったり来たり
- していた 。
The buses ran back and forth almost empty. — Tatoeba -
204651
- それ
- を
- そらで
- い言って
- ください 。
Please say it by heart. — Tatoeba -
205264
- それ
- は
- そら空
- で
- かがや輝いていました 。
It was shining in the sky. — Tatoeba -
207209
- その
- はこ箱
- は
- から空
- である
- こと
- が
- わかった 。
I found the box empty. — Tatoeba -
207212
- その
- はこ箱
- は
- ほとんど
- から空
- です 。
The box is almost empty. — Tatoeba -
153948
- わたし私
- は
- かれ彼
- の
- い言う
- こと
- を
- うわのそら上の空
- で
- き聞いていた 。
While he was talking, I guess I was absent-minded. — Tatoeba