Jisho

×

Sentences — 27 found

  • jreibun/86/1
    • あす明日
    • から海外出張で、
    • にしゅうかん2週間
    • いえ
    • 空けなければ
    • ならない。
    I am going on a business trip abroad starting tomorrow, so I will have to be away from home for two weeks. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9922/1
      リモートワークの
    • ぜんじつ前日
    • にパソコンの
    • どうさ動作
    • ふあんてい不安定
    • になるという
    • やっかい厄介
    • な問題が起き、
    • あわ慌てた
    The day before the remote workday, a nasty problem causing my computer to become unstable caused me to panic. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/13/1
    • やっきょく薬局
    • めぐすり目薬
    • しょほう処方して
    • もらった際、
    • めぐすり目薬
    • はコンタクトレンズを
    • はず外して
    • から
    • 差し
    • そのごその後
    • ごふんいじょう5分以上
    • あいだ
    • 空けて
    • からコンタクトレンズをするようにと指示を受けた。
    When I was prescribed eye drops at the pharmacy, I was instructed to remove my contact lenses before applying the drops and then wait at least 5 minutes before putting my contact lenses back in. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9922/2
    • げんこう現行
    • の介護保険制度では
    • むすこ息子
    • または
    • むすめ
    • ひかいごしゃ被介護者
    • と同居している場合、たとえ
    • かれ彼ら
    • が毎日仕事で
    • いえ
    • 空け
    • 介護ができない状況であっても、「
    • どうきょにん同居人
    • あり」と見なされる。これにより、受けられる
    • ざいたくかいご在宅介護
    • サービスが制限されてしまうという
    • やっかい厄介な
    • 問題が起こっている。
    Under the current Nursing Care Insurance System, if a son or daughter lives with the person being cared for, they are considered to be “living together” even if they are mostly away from home for work every day and cannot provide constant care. This raises a troublesome issue in that living with such a family member limits the range of home care services that can otherwise be provided to elderly people. Jreibun
    Details ▸
  • 75355
    • かれ
    • すこ少し
    • よこ
    • 詰めて
    • せき
    • 空けて
    • あげた
    He squashed up a bit to the side to leave a seat free. Tatoeba
    Details ▸
  • 86850
    • かのじょ彼女
    • ふうせん風船
    • あな
    • 空けた
    She pricked the balloon. Tatoeba
    Details ▸
  • 86991
    • かのじょ彼女
    • びん
    • から
    • ぎゅうにゅう牛乳
    • 空けた
    She poured some milk from the bottle. Tatoeba
    Details ▸
  • 87908
    • かのじょ彼女
    • きもの着物
    • あな
    • 空けた
    She tore a hole in her dress. Tatoeba
    Details ▸
  • 101892
    • かれ
    • でんしゃ電車
    • ろうじん老人
    • ために
    • せき
    • 空けた
    He made room for an old man in the train. Tatoeba
    Details ▸
  • 104374
    • かれ
    • しゅうまつ週末
    • よく
    • いえ
    • 空ける
    He often stays away from home on the weekend. Tatoeba
    Details ▸
  • 123565
    • みち
    • 空けて
    • ください
    Make way, please. Tatoeba
    Details ▸
  • 140968
    • まえ前もって
    • 言って
    • くれれば
    • その
    • 空けて
    • おいた
    • のに
    I would have set aside the day for it if you'd told me ahead of time. Tatoeba
    Details ▸
  • 146085
    • ばしょ場所
    • 空けて
    • くだ下さいません
    Could you please make room for me? Tatoeba
    Details ▸
  • 150242
    • つぎ次の
    • にちよう日曜
    • 空けて
    • おいて
    Keep next Sunday free. Tatoeba
    Details ▸
  • 170206
    • さいふ財布
    • なかみ中身
    • この
    • ふくろ
    • 空け
    • なさい
    Empty the purse into this bag. Tatoeba
    Details ▸
  • 172125
    • こんど今度
    • にちようび日曜日
    • かぞく家族
    • ピクニック
    • ために
    • 空けよう
    I'll set aside next Sunday for a picnic with my family. Tatoeba
    Details ▸
  • 176384
    • けいかん警官
    • とおりみち通り道
    • 空けて
    • くるま
    • とお通した
    Policemen cleared the way to let cars pass. Tatoeba
    Details ▸
  • 186536
    • にもつ荷物
    • 置く
    • ばしょ場所
    • 空けて
    • くれ
    Make room for the baggage. Tatoeba
    Details ▸
  • 202260
    • デザート
    • ために
    • いぶくろ胃袋
    • 空けて
    • おき
    • たい
    • のです
    I'm trying to save room for dessert. Tatoeba
    Details ▸
  • 213699
    • そこ
    • いた
    • 人たち
    • しょうぼうしゃ消防車
    • ために
    • みち
    • 空けた
    The people there made way for the fire engine. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >