Sentences — 191 found
-
74292
-
ロバート・ハンセン
- が 、
- きゅうソれん旧ソ連
- に
- ひみつじょうほう秘密情報
- を
- 売りさばいた
- ようぎ容疑
- で
- たいほ逮捕
- された 。
Robert Hansen was arrested on suspicion of having sold off secret information to the former Soviet Union. — Tatoeba -
75105
- てきたい敵対
- きぎょう企業
- を
- おとし貶めたり 、
- ひみつじょうほう秘密情報
- を
- にゅうしゅ入手
- したり
- と 、
- だいきぎょう大企業
- に
- か欠かせない
- そんざい存在
- である
- ため 、
- ハイリスク
- ながら
- ハイリターン
- が
- のぞ望める
- しごと仕事
- だ 。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work. — Tatoeba -
76177
- こうせいしょうしょ公正証書
- ゆいごん遺言
- の
- さくせい作成
- や
- ひみつしょうしょゆいごん秘密証書遺言
- には
- こうしょうにん公証人
- が
- かんよ関与
- します 。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. — Tatoeba -
77205
- わへいこうしょう和平交渉
- が
- すでに
- ひみつり秘密裡
- に
- かいし開始
- された
- とのこと
- です 。
It is rumored that secret peace talks have already begun. — Tatoeba -
85031
- ふようい不用意
- に
- ひみつ秘密
- を
- も洩らしちゃ
- だめ
- だ
- よ 。
Don't spill the beans. — Tatoeba -
85855
- ひみつ秘密
- に
- して
- おいて
- くれない
- か
- ね 。
Can you keep it a secret? — Tatoeba -
85844
- ひみつ秘密
- を
- まも守り
- なさい 。
Keep the secret. — Tatoeba -
85840
- こうむいん公務員
- が
- ひみつをも秘密を漏らして 、
- ひみつろうえいざい秘密漏洩罪
- として
- ばっ罰せられた 。
The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. — Tatoeba -
85841
- ひみつへいき秘密兵器
- の
- ちしき知識
- が
- ある
- ひと人
- は 、
- わがみ我が身
- を
- きけん危険な
- たちば立場
- に
- お置いている 。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball. — Tatoeba -
85842
- ひみつ秘密
- を
- も漏らして
- は
- いけない 。
Don't let the cat out of the bag. — Tatoeba -
85845
- ひみつ秘密
- を
- まも守って
- くれる
- と
- おも思い
- あんしん安心
- している 。
My mind is at ease believing you'll keep the secret. — Tatoeba -
85847
- ひみつ秘密
- を
- ばらす
- かもしれん 。
She may spill the beans. — Tatoeba -
85848
- ひみつ秘密
- を
- ばくろ
- する
- の
- は 、
- しんりてき心理的に
- もっと最も
- こうか効果
- の
- ある
- とき時
- である 。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag. — Tatoeba -
85849
- ひみつ秘密
- を
- しゃべる
- つみをおか罪を犯した
- の
- は
- だれ
- だ 。
Who is guilty of telling the secret? — Tatoeba -
85850
- ひみつ秘密
- を
- しゃべって
- しまった
- の
- は
- だれ
- だ 。
Who is guilty of telling the secret? — Tatoeba -
85851
- あなた
- の
- ひみつ秘密
- は
- まも守る
- わ 。
Your secret is safe with me. — Tatoeba -
85852
- ひみつ秘密
- は
- やがて
- あき明らかになる
- だろう 。
The secret will emerge in due course of time. — Tatoeba -
85853
- ひみつ秘密
- は
- もうすっかり
- しれわた知れ渡っている
- よ 。
The cat is well out of the bag. — Tatoeba -
85854
- ひみつ秘密
- の
- かいごう会合
- を
- もった 。
We had a secret meeting. — Tatoeba -
85856
- ひみつ秘密
- が
- も漏れた
- らしい 。
The secret seems to have leaked out. — Tatoeba