Sentences — 32 found
-
81642
- ほん本
- は
- わたし私
- から
- かれ彼
- に
- あた与えられました 。
The book was given to him by me. — Tatoeba -
106428
- かれ彼
- は
- わたし私
- から
- かね金
- を
- と取った 。
He stole money from me. — Tatoeba -
87721
- かのじょ彼女
- は
- とうわく当惑
- して
- わたし私
- から
- に逃げた 。
She was puzzled, and she ran away from me. — Tatoeba -
89673
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- から
- ざいさん財産
- を
- うばいと奪い取った 。
She defrauded me of my property. — Tatoeba -
89674
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- から
- ゆっくり
- ある歩いて
- さ去って
- いきました 。
She was leaving and was walking slowly from me. — Tatoeba -
89675
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- から
- すっかり
- かね金
- を
- しぼり
- と取った 。
She bled me of all my money. — Tatoeba -
97057
- かれ彼ら
- は
- わたし私
- から
- み見れば
- みんな皆
- おな同じ
- です 。
They are all alike to me. — Tatoeba -
106425
- かれ彼
- は
- わたし私
- から
- ありがね有り金
- ぜんぶ全部
- うば奪った 。
He robbed me of every cent I had. — Tatoeba -
106426
- かれ彼
- は
- わたし私
- から
- ありがね有り金
- を
- ぜんぶ全部
- うば奪った 。
He robbed me of every cent I had. — Tatoeba -
106427
- かれ彼
- は
- わたし私
- から
- ほん本
- を
- もらいました 。
He was given a book by me. — Tatoeba -
118591
- かれ彼
- に
- わたし私
- から
- でんわ電話
- が
- あった
- こと
- を
- つたお伝え
- いただけます
- か 。
Will you tell him I called? — Tatoeba -
123079
- ふたり二人
- の
- ひれつ卑劣な
- おとこ男
- が
- わたし私
- から
- ほうしょくひん宝飾品
- を
- うば奪って
- とうそう逃走
- した 。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away. — Tatoeba -
167910
- わたし私
- から
- て手
- を
- はな離せ !
Let go of me! — Tatoeba -
167907
- わたし私
- から
- かれ彼
- に
- ちゅうこく忠告
- しよう 。
I will warn him. — Tatoeba -
167908
- わたし私
- から
- でんわ電話
- が
- あった
- と ジョン
- に
- つた伝えて
- くだ下さい 。
Please tell John that I called. — Tatoeba -
167909
- わたし私
- から
- しんぱい心配
- を
- とりのぞ取り除いて
- ほしい 。
I wish you to relieve me of my anxiety. — Tatoeba -
167912
- わたし私
- から
- み見れば
- かれ彼
- が
- まちが間違っている 。
In my eyes, he is wrong. — Tatoeba -
167913
- わたし私
- から
- み見れば 、
- くるま車
- は
- えき益
- よりも
- がい害
- を
- あた与える
- ほう
- が
- おお多い 。
From my point of view, cars do more harm than good. — Tatoeba -
170904
- さしで差し出がましい
- よう
- です
- が 、
- わたし私
- から
- いけんをの意見を述べさせて
- いただ頂きます 。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment. — Tatoeba -
203614
- ただ
- わたし私の
- しゅうにゅう収入
- が
- すく少ない
- という
- りゆう理由
- だけ
- で 、
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- から
- さ去った 。
She left me simply because I had a small income. — Tatoeba