Sentences — 65 found
-
212308
- その
- うわさ噂
- は
- みんな
- に
- しれわた知れ渡った 。
The rumor became common property. — Tatoeba -
212825
- その
- ニュース
- は
- ひろ広く
- しれわた知れ渡った 。
The news spread abroad. — Tatoeba -
212845
- その
- ニュース
- で
- かのじょ彼女
- の
- こと
- は
- みんな
- に
- ひろ広く
- しれわた知れ渡った 。
The news brought her a lot of publicity. — Tatoeba -
213018
- その
- スキャンダル
- は
- ま間もなく
- みんな
- に
- しれわた知れ渡る
- だろう 。
That scandal will be known to everybody in the course of time. — Tatoeba -
213019
- その
- スキャンダル
- は
- やがて
- みんな
- に
- しれわた知れ渡る
- だろう 。
That scandal will be known to everybody in the course of time. — Tatoeba -
216615
- ザンビア
- は
- アフリカ
- の
- くに国
- だから
- あなた方
- は
- きこう気候
- が
- とても
- あつ暑い
- の
- ではない
- か
- と
- おも思う
- かもしかも知れません
- ね 。
It's an African country, so you may think the climate is very hot. — Tatoeba -
218739
- これ
- と
- どうよう同様に 、
- イギリスじんイギリス人
- なら
- なみだ涙
- を
- だ出して
- わら笑いそうな
- じょうだん冗談
- でも 、
- ロシアじんロシア人
- なら
- ぜんぜん全然
- おもしろくない
- と
- おも思う
- かもしかも知れない 。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears. — Tatoeba -
221024
- この
- しんやく新薬
- は
- きみ君の
- かいふく回復
- を
- はや早める
- かもしかも知れない 。
This new medicine may aid your recovery. — Tatoeba -
224982
- こう
- かんが考える
- と 、
- たんじゅん単純な
- ぶんか文化
- は
- たんじゅん単純な
- げんご言語
- を
- しよう使用
- し 、
- ふくざつ複雑な
- ぶんか文化
- は
- ふくざつ複雑な
- げんご言語
- を
- しよう使用
- する
- など
- と
- しん信じて
- しまう
- かもしかも知れない 。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on. — Tatoeba -
229988
-
アリス
- は 、
- いた
- の
- かもしかも知れない
- が 、
- わたし私たち
- は
- あ会わなかった 。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her. — Tatoeba -
230126
- アメリカじんアメリカ人
- が
- じけん事件
- にたいに対して
- えいきょうりょく影響力
- を
- もっと
- も持っていなかった
- ならば 、
- せんそう戦争
- は
- たぶん
- さ避けられた
- かもしかも知れない 。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided. — Tatoeba -
233752
- あなた
- には
- ささい些細な
- こと事
- に
- おも思える
- かもしかも知れません
- が 、
- わたし私
- にとって
- それ
- は
- ちゅうい注意
- すべき
- こと
- なのです 。
It may seem trivial to you, but for me it's worth paying attention to. — Tatoeba -
148297
- しゅうかく収穫
- が
- もっと
- わる悪く
- なれば 、
- ききん飢饉
- が
- お起こる
- かもしかも知れない 。
If the harvest gets any worse, there could be a famine. — Tatoeba -
161480
- わたし私
- は
- アルバイト
- を
- し
- なくてはいけない
- かもしかも知れません 。
I may have to work part time. — Tatoeba -
222271
- この
- そらもよう空模様
- から
- さっ察する
- と 、
- ひぐ日暮れ
- まえ前
- に
- ひょっとしたら
- ひとあめ一雨
- ふ降る
- かもしかも知れません 。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. — Tatoeba -
102560
- かれ彼
- は
- たぶん多分
- よい
- おとこ男
- である
- かもしかも知れない 。
He may be a good man for all I know. — Tatoeba -
101487
- かれ彼
- は
- にほん日本
- で
- は
- な名
- の
- し知れた
- さっきょくか作曲家
- だ 。
He is a famous composer. — Tatoeba -
157796
- わたし私
- は
- まちが間違った
- の
- かもしれない 。
I may have made a mistake. — Tatoeba -
208233
- その
- だいじん大臣
- は
- きごころのし気心の知れた
- なかま仲間
- を
- じゅうよう重要な
- ちい地位
- に
- つけました 。
The minister appointed one of his cronies to a key position. — Tatoeba -
120438
- かれ彼
- が
- けっきょく結局
- あし足
- を
- また
- つか使える
- ようになる
- かのうせい可能性
- は 、
- も
- しか
- する
- と
- ある
- かもしかも知れない 。
It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs. — Tatoeba