Jisho

×

Sentences — 86 found

  • jreibun/3647/1
    • さくや昨夜
    • の猛烈な台風で、
    • びょうそく秒速
    • ごじゅう50
    • メートルの最大瞬間風速が記録され、各地で
    • じゅもく樹木
    • とうかい倒壊
    • するなど大きな被害が出た。
    Last night’s ferocious typhoon, with a maximum recorded instantaneous wind speed of 50 meters per second, caused extensive damage, including uprooted trees in many areas. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/28/1
      テニスのダブルスの試合の
    • だいごみ醍醐味
    • は、なんといっても
    • ふたり2人
    • のプレーヤーが
    • あうん阿吽
    • こきゅう呼吸
    • で見せる
    • れんけい連携
    • プレーである。
    • こうえいせんしゅ後衛選手
    • がベースラインぎりぎりの深いボールを
    • くりだ繰り出し
    • みぎ
    • ひだり
    • に相手に
    • 揺さぶり
    • をかけると、
    • いっしゅん一瞬
    • の甘いボールをとらえて
    • ぜんえいせんしゅ前衛選手
    • が鋭いボレーを
    • あいて相手
    • コートの
    • くうげき空隙
    • たたきつ叩き付ける
    • ふたり2人
    • いき
    • の合ったプレーがまさに
    • あっかん圧巻
    • だ。
    The best part of a tennis doubles match is the seemingly natural coordination between the two players. The back-court player hits a deep ball just short of the baseline to force the opponent to the right or left. This allows the player at the net to intersect a fast but easy ball to hit a sharp angled volley into the void in the opponent’s court. The harmonious play between the two players is truly breathtaking to see. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/87/2
      私たちチームの優勝が決まった
    • しゅんかん瞬間
    • 、チームメートは
    • りょうて両手
    • こぶし
    • つきあ突き上げ
    • 、互いに抱き合って喜んだ。
    The moment our team won the championship, my teammates pumped their fists in the air and gave one another a big hug of joy. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/616/1
    • やみよ闇夜
    • いなずま稲妻
    • が光り、
    • いっしゅん一瞬
    • あた辺り
    • を照らした。
    Lightning flashed in the darkness and illuminated the area for a moment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/709/1
      広告には、
    • ひとびと人々
    • こころ
    • しゅんじ瞬時
    • につかむようなインパクトが必要である。
    Advertisements need to have an impact that captures people’s hearts instantly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/709/2
      バッターは、インパクトの瞬間、ホームランを確信し、ゆっくり歩きだした。
    The batter started walking slowly, being confident of a home run following the impact he felt the moment he hit the ball. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2435/2
      選手の競技レベルを高めるため、
    • じきゅうりょく持久力
    • しゅんぱつりょく瞬発力
    • を強化するさまざまなトレーニングプログラムが考えられている。
    In order to increase the competitive level of athletes, various training programs are being considered for strengthening the endurance and instantaneous muscular strength of athletes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3296/3
    • ゆうじん友人
    • さんにん3人
    • で話していたところ、最近
    • かれし彼氏
    • 振られた
    • ゆうじん友人
    • に、そのことを知らないもう
    • ひとり一人
    • ゆうじん友人
    • が「
    • かれし彼氏
    • 、元気?」と聞いてしまい、
    • いっしゅん一瞬
    • その場の空気が
    • こお凍った
    When three of us friends were talking to each other, one who didn’t know that another had recently been dumped by her boyfriend asked that very friend, “How’s your boyfriend?” For a moment, the atmosphere froze. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3297/1
    • にゅうしごうかく入試合格
    • というゴールを目指して、息子は受験勉強に
    • はげ励んで
    • いる。
    My son is working hard on his entrance exam studies, with the goal of passing the entrance exam. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3297/2
      エースストライカーがゴールを決めた瞬間、スタジアムの観客は
    • そうだ総立ち
    • になった。
    The moment the ace striker scored the goal, the stadium crowd stood up en masse. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4198/1
    • つりざお釣り竿
    • がしなった瞬間、思い切って
    • さお竿
    • ひきあ引き揚げた
    • が、
    • うんわる運悪く
    • はり
    • にかかった
    • さかな
    • 逃がして
    • しまった。
    As soon as the fishing rod bent, I pulled it up as fast as I could, but unfortunately, the fish on the hook somehow escaped. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4425/3
      トーク番組で若い頃に
    • はつしゅえん初主演した
    • ドラマの映像が流れ、それを見た
    • はいゆう俳優
    • は照れくさそうに笑った。
    During a talk show the footage of the drama in which the actor first starred as a young man was shown, and on viewing it he laughed shyly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4463/1
      交通情報アプリを使えば、目的地までの交通手段や
    • けいろ経路
    • 、料金、時刻表などを瞬時に調べることができる。
    Transportation information apps allow users to instantly find out the means of transportation, routes, fares, and timetables to their destinations. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4511/3
    • ぼく僕たち
    • は互いに会った瞬間に
    • こい
    • に落ちた。
    We fell in love the moment we saw each other. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4511/1
      スリがお金を盗む
    • けっていてきしゅんかん決定的瞬間
    • が、
    • ぼうはん防犯カメラ
    • うつ写って
    • いた。
    The decisive moment when a pickpocket stole the money was caught on a surveillance camera. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5279/1
    • きょりょくしゅんかんせっちゃくざい強力瞬間接着剤
    • を使えば、どんな
    • もの
    • でも
    • いちびょう1秒
    • せつごう接合
    • することができる。
    Any two objects can be joined in one second with superglue. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8328/1
      スパゲッティのゆで時間は、
    • ふくろ
    • の表示よりも少し短めにしたほうが、私の
    • この好み
    • だ。
    I prefer to boil the spaghetti for a little less time than indicated on the bag. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9015/1
    • やま
    • でキャンプをしたとき、暗くなってからテントの
    • そと
    • に出てみると、
    • そら
    • には
    • まんてん満天
    • ほし
    • またた瞬いて
    • いた。
    When I camped in the mountains, I stood outside my tent after dark and found the sky to be full of twinkling stars. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9140/4
    • せいとかい生徒会
    • のリーダー
    • かく
    • だった
    • じょうきゅうせい上級生
    • たいがく退学
    • になったという
    • うわさ
    • は、
    • またた瞬く
    • がっこうじゅう学校中
    • に広まった。
    Rumors quickly spread throughout the school that a senior student who was a leader in the student council had been expelled. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9140/2
    • の悪いことに、
    • デートちゅうデート中
    • にけんかしているところをクラスの担任の先生に見られてしまった。
    By some rotten coincidence, our homeroom teacher saw us quarreling during a date. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >