Sentences — 95 found
-
185699
- われわれ我々
- は
- たいよう太陽
- が
- やま山
- の
- うし後ろ
- に
- しず沈む
- の
- を
- なが眺めた 。
We watched the sun setting behind the mountains. — Tatoeba -
187417
- なんじかん何時間
- も
- うみ海
- を
- なが眺めた 。
I gazed at the sea for hours. — Tatoeba -
194596
-
メアリー
- は
- なんじかん何時間
- も
- ずっと
- すわ座って
- うみ海
- を
- ながめ眺めている
- こと事がある 。
Mary will sit still and look at the sea for hours. — Tatoeba -
194597
-
メアリー
- は
- なんじかん何時間
- も
- じっと
- すわ座って
- うみ海
- を
- ながめ眺めている
- ことがある 。
Mary will sit still and look at the sea for hours. — Tatoeba -
196218
- ホテル
- から
- の
- なが眺め
- は
- とても
- 奇麗
- だった 。
The scene from the hotel was very beautiful. — Tatoeba -
196308
- ぼく
- は
- しょうねん少年
- の
- ころ
- よく
- くさ草
- の
- うえ上
- に
- あおむけ
- に
- しろ白い
- くも雲
- を
- なが眺めた
- もの
- だった 。
As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds. — Tatoeba -
198833
- なんと
- すばらしい
- ゆうひ夕日
- な
- ん
- だろう 。
- すこ少し
- このあたり
- を
- ぶらぶら
- して
- なが眺めていよう 。
What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it. — Tatoeba -
198865
- なんて
- うつく美しい
- なが眺め
- でしょう 。
What a beautiful view! — Tatoeba -
202046
- テレビ
- が
- ふきゅう普及
- した
- おかげで 、
- しょがいこく諸外国
- の
- ふうけい風景
- を
- たの楽しく
- なが眺める
- ことができる 。
The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries. — Tatoeba -
205099
- それ
- は
- じつ実に
- ゆうだい雄大な
- なが眺め
- だ 。
It is quite a grand view. — Tatoeba -
205230
- それ
- は
- み見る
- から
- に
- ほほえ微笑ましい
- なが眺め
- だった 。
It was a lovely sight to see. — Tatoeba -
207002
- その
- へや部屋
- から
- は
- みずうみ湖
- の
- ながめ
- が
- よ良い 。
The room commands a fine view of the lake. — Tatoeba -
207521
- その
- とう塔
- から
- は
- みずうみ湖
- の
- なが眺め
- が
- すばらしい 。
The tower commands a fine view of the lake. — Tatoeba -
209538
- その
- わか若い
- ふうふ夫婦
- は
- その
- へや部屋
- を
- ざっと
- なが眺めた 。
The young couple surveyed the room. — Tatoeba -
210458
- その
- やま山
- の
- ちょうじょう頂上
- から
- の
- なが眺め
- に
- わたし私
- は
- いきをの息をのんだ 。
The view from the top of the mountain took my breath away. — Tatoeba -
212718
- その
- バルコニー
- から
- の
- なが眺め
- は
- すばらしい 。
The balcony commands a splendid view. — Tatoeba -
215310
-
ジョン
- は
- すわ座って
- まど窓
- の
- そと外
- を
- なが眺めていた 。
John sat looking out of the window. — Tatoeba -
217413
- こんな
- のどかな
- なが眺め
- は
- み見た
- ことがない 。
Never have I seen such a peaceful scene. — Tatoeba -
219229
- この
- ゆうだい雄大な
- うみ海
- の
- なが眺め
- を
- ごらんなさい 。
Look at this grand view of the ocean. — Tatoeba -
220061
- この
- へや部屋
- から
- 街
- が
- たいへん大変
- よく
- なが眺められます 。
This room commands a fine view of the city. — Tatoeba