Sentences — 28 found
-
144958
- まよなか真夜中
- は
- ゆうれい幽霊
- が
- うろつく
- じこく時刻
- だ
- と
- かんがえ考えられている 。
Midnight is when ghosts are thought to walk the earth. — Tatoeba -
144959
- まよなか真夜中
- の
- でんわ電話
- には 、
- びっくり
- させられたり
- ふゆかい不愉快な
- おも思い
- を
- させられる 。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure. — Tatoeba -
144960
- まよなか真夜中
- の
- たいよう太陽
- は
- げんそうてき幻想的な
- しぜんげんしょう自然現象
- の
- ひと一つ
- だ 。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. — Tatoeba -
144961
- まよなか真夜中
- に
- かれ彼
- は
- けいむしょ刑務所
- から
- だっそう脱走
- した 。
He escaped from the prison in the dead hours of the night. — Tatoeba -
144963
- まよなか真夜中
- に
- われわれ
- は
- その
- むら村
- に
- くるま車
- で
- とうちゃく到着
- した 。
At midnight, we reached the village by car. — Tatoeba -
150340
- つぎ次の
- バス
- には
- おく遅れる
- だろう
- が 、
- とにかく
- まよなか真夜中
- まえ前
- には
- つ着く
- よ 。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. — Tatoeba -
155691
- わたし私
- は
- まよなか真夜中
- に
- きみょう奇妙な
- ものおと物音
- を
- き聞いた 。
I heard a strange sound in the dead of night. — Tatoeba -
76587
- だいたい
- なん何で
- こんな
- まよなか真夜中
- に
- ジュース
- か買う
- ため為に
- パシらされ
- なきゃなんない
- ん
- だ
- か ・・・。
Anyhow, just why is it that I have to be sent out in the middle of the night to buy a canned drink? — Tatoeba -
96780
- かれ彼ら
- は
- まよなか真夜中
- を
- す過ぎる
- まで
- かた語り
- つづ続けた 。
They talked and talked until after midnight. — Tatoeba -
103700
- かれ彼
- は
- まよなか真夜中
- まで
- いえ家
- に
- かえ帰らなかった 。
He did not return home till midnight. — Tatoeba -
103702
- かれ彼
- は
- まよなか真夜中
- に
- でんわ電話をかけて
- きた 。
He gave me a ring at midnight. — Tatoeba -
110920
- かれ彼
- は
- ほとんど
- まよなか真夜中
- に
- いえ家
- に
- かえ帰った 。
He came home at almost midnight. — Tatoeba -
125348
- どろぼう泥棒
- は
- まよなか真夜中
- に
- うろつきまわうろつき回る 。
Robbers prowl around at midnight. — Tatoeba -
165589
- わたし私たち
- は
- まよなか真夜中
- まで
- でんわ電話
- で
- はな話した 。
We talked on the phone until midnight. — Tatoeba -
165590
- わたし私たち
- は
- まよなか真夜中
- に
- ロンドン
- に
- つ着いた 。
We reached London at midnight. — Tatoeba -
186669
- かじ火事
- は
- まよなか真夜中
- ちか近く
- に
- お起きた 。
The fire broke out toward midnight. — Tatoeba -
194413
- もうすっかり
- まよなか真夜中
- です 。
It's the dead of the night. — Tatoeba -
200593
- とても
- あつ暑い
- よる夜
- だった
- ので
- まよなか真夜中
- まで
- ねむ眠れなかった 。
It was such a hot night that I could not sleep till midnight. — Tatoeba -
208575
- その
- あかんぼう赤ん坊
- は
- まよなか真夜中
- に
- めがさ目が覚めた 。
The baby woke up in the middle of the night. — Tatoeba -
209956
- その
- じけん事件
- は
- まよなか真夜中
- に
- お起こった 。
The incident took place at midnight. — Tatoeba