Sentences — 7 found
-
jreibun/3364/1
- そぼ祖母 が
- きとく危篤 と聞いてから、急いで
- とうきょう東京 から
- こうべ神戸 の実家に向かったものの、
- しにめ死に目 に会うことはできず、
- さんねん3年
- た経った
- いま今 もそれが
- こころのこ心残り である。
When I heard that my grandmother was in critical condition, I rushed from Tokyo to my parents’ house in Kobe. However, I did not get there in time to see her pass away, and even now, three years later, I still have deep regrets about it. — Jreibun -
jreibun/6124/1
-
学校からの
- かえりみち帰り道 、クラスメートたちが
- たばこ煙草 を
- す吸って いるところに
- そうぐう遭遇した 。
- め目 が合うと、
- かれ彼ら はこちらを
- にら睨みつけ 、「ちくるなよ」と低い
- こえ声 で
- おど脅す ように言った。
On my way home from school, I came upon a group of classmates smoking cigarettes. When our eyes met, they glared at me and said in low, threatening voices, “Don’t be a snitch.” — Jreibun -
79981
- め目
- と
- め目
- が
- あ合った 。
Their eyes met. — Tatoeba -
179103
- きみ君
- が
- ひどいめひどい目にあう
- ことはない
- よ 。
No harm will come to you. — Tatoeba -
194078
- もうすこもう少し
- ちえ知恵
- が
- あったら 、
- かれ彼
- は
- めんどう面倒な
- 目にあわず
- に
- すんだ
- のに 。
With a little more wisdom, he would not have got in trouble. — Tatoeba -
202704
- チラッと
- めがあ目が合った
- だけ
- で 。
Our eyes met just fleetingly. — Tatoeba -
217408
- こんな
- ひどいめにあひどい目に合う
- より
- まだしも
- し死んだ
- ほうがよい 。
I would rather die than have such a terrible experience. — Tatoeba